[ Вход · Выход Регистрация · · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Форум » Раздел Кристин Фихан » Темная серия » Непереведенные книги » Dark Promises (29 книга.)
Dark Promises

PostАвтор: Cerera » Суббота, 20.12.2014, 12:26 » Пост # 1

Dark Promises


Дата выхода: 15 марта 2016

Гарри Янсен был влюблен в Габриэллу в течение очень долгого времени. Он поступил благородно, отпустив ее. А все потому, что она была карпаткой. На данный момент их было мало, а для тех, кто ждал слишком долго, чтобы найти Спутницу Жизни, это был шанс. Но он полностью карпатец, и Даратразарофф. На протяжении многих лет он оттачивал свои боевые навыки и боролся рядом с воинами карпатского народа, а также делал научные изыскания по решению их проблем. Все изменилось. Ритуальные слова, данные ему древними, давно умершими карпатскими воинами, были в него впечатаны. Кто, тот таинственный мужчина, ухаживающий за Габриэллой? И действительно ли она его Спутница Жизни, его вторая половинка?

Трикси Джонс поехала в Карпатские горы в поисках своенравной внучки. Тиган часто попадает в беду, а еще она влюбилась и хочет выйти замуж. Трикси не собирается позволять какому-то иностранцу похитить ее любимую внучку. Она пришла вести бой и намерена одержать победу. Но тогда кто же этот таинственный древний, который, кажется, не замечает ее едкий (но остроумный) сарказм. И в ее-то возрасте, что она творит, находя этого человека горячим ???


Перевод - llola
Редакция - АрЭльт


Альтернативная аннотация:
Габриэль устала от войн, сражений. Она не могла больше видеть, как любимый рискует жизнью, ведь Гэри Янсена уже однажды чуть не погиб, ввязавшись в чужую схватку. Когда-то он занимался исследованиями и был обычным добродушным парнем. А теперь стал бесстрашным смертоносным карпатским воином, по венам которого течёт кровь древнего рода. Габриэль по-прежнему страстно желает и мечтает о любимом, Гэри ей необходим как глоток воздуха. Поэтому она больше всего на свете хочет жить вдали от Карпат, вампиров и теней полуразрушенного монастыря, хранившего множество ужасных тайн. Только вскоре Габриэль предстоит узнать, что обещания, произнесенные в темноте, могут ранить сердце не хуже кинжала.

И она не единственная в поисках ответов в неизведанных уголках планеты ...

Трикси Джонс пришла в Карпаты в надежде найти своенравную внучку, опасаясь, что зло заманило её в свои сети. Вместо этого, Трикси случайно встретила доведенную до отчаяния влюбленную парочку в бегах.
И вот теперь они обречены, попав в логово таинственного древнего существа, с душой полной мести и неиссякаемой силой, способной воплотить в жизнь самые страшные ночные кошмары.


Перевод - llola
Редакция - Solitary-angel


Трейлер



Администратор
Сообщений: 6928
Репутация: [ ]

PostАвтор: llola » Суббота, 20.12.2014, 14:52 » Пост # 2

Будем ждать, уж очень тут все неоднозначно, особенно про старушку)))

Переводчик
Сообщений: 1348
Репутация: [ ]

PostАвтор: Cerera » Воскресенье, 12.07.2015, 12:10 » Пост # 3

Появилась обложка к книге! Как вам?


Администратор
Сообщений: 6928
Репутация: [ ]

PostАвтор: llola » Воскресенье, 12.07.2015, 15:30 » Пост # 4

Цитата Cerera ()
Появилась обложка к книге! Как вам?

Не видела спасибо 31 30
Ну обложка для меня неоднозначная... Ну мужчина немного не в моём вкусе))) (как впрочем и аннотация к книге. Бабуля встречает спутника жизни?)

Ну и высмотрела на goodreads, что выход не 1 марта 2016, а 15 марта 2016 (пишу, чтобы для себя запомнить)

Переводчик
Сообщений: 1348
Репутация: [ ]

PostАвтор: Linka » Вторник, 14.07.2015, 16:04 » Пост # 5

Цитата Cerera ()
Появилась обложка к книге! Как вам?

А мне очень понравилось! 32
Светуль, спасибо! 31

Администратор
Сообщений: 5080
Репутация: [ ]

PostАвтор: Cerera » Вторник, 14.07.2015, 18:17 » Пост # 6

Я сама еще не определилась с обложкой, что-то сова меня смущает, как-то не натурально выглядит.
Цитата llola ()
Ну и высмотрела на goodreads, что выход не 1 марта 2016, а 15 марта 2016

Да? Я не обратила внимания, на сайте у нее вроде не поменяли еще.
Цитата llola ()
Бабуля встречает спутника жизни?)

О да, тоже не представляю. Хотя помнишь книгу Дестини? Там тоже бабуля была, но СЖ уже стал вампом. Мне вот было интересно как бы она была, если ее в карпатку обратить. Видно Кристин услышала мои мысли и мы это узнаем)))


Администратор
Сообщений: 6928
Репутация: [ ]

PostАвтор: llola » Вторник, 14.07.2015, 20:59 » Пост # 7

Цитата Cerera ()
Хотя помнишь книгу Дестини? Там тоже бабуля была, но СЖ уже стал вампом

Сцена с бабулей в этой книге, когда она жертвуя свои СЖ спасает Дестини, одна из моих любимых! Мощная! Ради этой сцены можно прочитать книгу (хотя сама книга совсем для меня не однозначная).
Посмотрим, что будет в этой книге, там же две линии.

Переводчик
Сообщений: 1348
Репутация: [ ]

PostАвтор: Marishka » Среда, 15.07.2015, 09:14 » Пост # 8

Цитата llola ()
Бабуля встречает спутника жизни?

Серьёзно? Это будет весело! вот только что делать людям, которые в английском всё равно что коровы на льду? 7

В разделе Отдам в хорошие руки вы можете выбрать понравившийся вам комплект
из числа предложенных, а также оставить заказ у наших мастеров в Столе заказов


Гл. Модератор
Сообщений: 2713
Репутация: [ ]

PostАвтор: llola » Среда, 15.07.2015, 20:35 » Пост # 9

Цитата Marishka ()
вот только что делать людям, которые в английском всё равно что коровы на льду?

За год выучить английский)))
Это конечно же шутка. Но, по правде говоря мне действительно жаль, что у этого автора почти нет переводов (в том числе и официальных) Весь мир читает, а мы как бы на отшибе 7

Может у нас нет рейтинга? Не покупают, не читают?

Переводчик
Сообщений: 1348
Репутация: [ ]

PostАвтор: Ксю » Понедельник, 20.07.2015, 18:43 » Пост # 10

Мне кажется, что нашим издательствам просто наплевать на все рейтинги. Ведь, если подумать, энтузазисты не от хорошей жизни "отнимают их хлеб", а потому что какие-то серии издательства понадгрызли и бросили, какие-то - разрекламировали любители читать в оригинале, но основной массе читателей они недоступны. Если бы была хоть какая-то надежда получить любимого автора в издательском варианте (даже халтурном), мне кажется, фанаты купили бы книги хотя бы для коллекции. Но надежды нет, и выходит, что переводчики-энтузазисты работают гораздо оперативнее и "по заявкам трудящихся", а издательствам в эту систему уже как-то и не вклиниться...

Проверенный
Сообщений: 46
Репутация: [ ]

PostАвтор: Cerera » Понедельник, 20.07.2015, 19:05 » Пост # 11

Цитата llola ()
Ради этой сцены можно прочитать книгу (хотя сама книга совсем для меня не однозначная).

А для меня книга одна из любимых))
Согласна, одна из самых эмоциональных сцен, очень жаль что вот так карпатец упустил свой шанс на счастье.
Цитата Ксю ()
Мне кажется, что нашим издательствам просто наплевать на все рейтинги

Та они вообще ни на что не обращают внимания, для меня вообще из печатного мало что интересное выходит. Слежу только за несколькими книгами и то думаю что следующие могут не выпустить.


Администратор
Сообщений: 6928
Репутация: [ ]

PostАвтор: llola » Понедельник, 20.07.2015, 20:46 » Пост # 12

Цитата Ксю ()
Если бы была хоть какая-то надежда получить любимого автора в издательском варианте (даже халтурном), мне кажется, фанаты купили бы книги хотя бы для коллекции

Любителей живой книги, к кому я себя причисляю (да читаю электрон, но если понравилось и есть книга в бумаге, то она моя, в этом плане у меня крези) сейчас по-моему мало, особенно для такого рода литературы. Если это раритетное издание или хорошо изданный фолиант, а лучше многотомное издание, какого-нибудь классика, возможно на это есть спрос. Либо культовый автор (у нас). А чтобы купить оригинал вообще проблема, нужно где-то заказывать...

Цитата Ксю ()
переводчики-энтузазисты работают гораздо оперативнее и "по заявкам трудящихся"


Насчет оперативнее... Если это качествено и хорошо - это да, главное, чтобы не халтура. Ведь этим можно и отвадить от хорошего автора. Потому что не все читатели всё сжуют.

Переводчик
Сообщений: 1348
Репутация: [ ]

PostАвтор: Cerera » Понедельник, 20.07.2015, 20:56 » Пост # 13

Цитата llola ()
Любителей живой книги, к кому я себя причисляю (да читаю электрон, но если понравилось и есть книга в бумаге, то она моя, в этом плане у меня крези) сейчас по-моему мало, особенно для такого рода литературы.

Я бы с удовольствием купила бы себе свои любимые книги, может конечно и не читала бы с бумаги (уж очень непривычно и неудобно), но чтобы просто на полочке стояла.
Цитата llola ()
Потому что не все читатели всё сжуют.

Смотря на многие переводы что сейчас выкладывают складывается впечатление. что читателю уже не важно качество, а главное скорость.


Администратор
Сообщений: 6928
Репутация: [ ]

PostАвтор: llola » Понедельник, 20.07.2015, 21:16 » Пост # 14

Цитата Cerera ()
что читателю уже не важно качество, а главное скорость.


Скорость конечно важна для "конечного пользователя" (извините за такое определение, я сама такая). Потому что нетерпёж и все такое, но.... Даже Гарри Потера, Ролинса, Брауна, Мартина и т.д. - в оф. переводах люди ждут...

Переводчик
Сообщений: 1348
Репутация: [ ]

PostАвтор: Cerera » Вторник, 21.07.2015, 18:02 » Пост # 15

Цитата llola ()
Скорость конечно важна для "конечного пользователя"

Мне просто кажется что основная масса народа уже вовсю обнаглела и им подавай переводы со скоростью света. Раньше было несколько сайтов, где переводили и ничего, сидели и ждали, а сейчас каждый второй возомнил себя переводчиком и кормит народ быстрыми переводами.


Администратор
Сообщений: 6928
Репутация: [ ]
Форум » Раздел Кристин Фихан » Темная серия » Непереведенные книги » Dark Promises (29 книга.)
  • Страница 1 из 3
  • 1
  • 2
  • 3
  • »
Поиск:

Последние комментарии

Я начинала читать книгу с опаской, все таки приплетать эротику к церкви, религии для меня было как-т
Охотник-Отступник - восхитительно! Главная героиня полная жизни и огня, адекватно воспринимающая все
Тоже прочитала на днях. Ничего так мишки) Книга конечно на один раз. Немного не понравилось как вела
Развитие отношений вначале очень даже ничего, интересно, а затем............затем все события посыпа