[ Вход · Выход Регистрация · · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Форум » Раздел Кристин Фихан » Уголок автора » Из блога Кристин Фихан (Интервью, новости книг и т.д)
Из блога Кристин Фихан

PostАвтор: Марьяна » Суббота, 17.03.2012, 12:23 » Пост # 1

~ИНТЕРВЬЮ С КРИСТИН ФИХАН О «ТЕМНОЙ СЕРИИ»~
От 11 июля, 2007


У меня есть идея для следующей книги в «Темной серии». Как я могу предложить ее вам?
В своих книгах я не использую материал, присланный читателями, поэтому не уверена, что смогу рассмотреть ваши предложения для будущей книги. Тем не менее, по другим вопросам, пожалуйста, пишите мне. Я с радостью выслушаю вас.

В каком порядке следует читать книги из «Темной серии»?
Хотя, каждая моя «темная» книга самостоятельное произведение, чтение книг по порядку дает более широкое представление о мире карпатцев. Порядок книг следующий:

1. Dark Prince (1999) – «Темный принц» – Михаил Дубрински и Рейвен Уитни
(изд-во Эксмо, 2010)

2. Dark Desire (1999) – «Темное вожделение» - Жак Дубрински и Ши О'Хэллоран
(изд-во Эксмо, 2010)

3. Dark Gold (2000) – «Темное золото» - Александра Хьюстон и Эйдан Сэвидж
(лизд-во Эксмо, 2010)

4. Dark Magic (2000) – «Темная сила» – Грегори Даратразанофф и Саванна Дубрински
(пер. О. Чисталевой, изд-во Гелеос, 2008)

5. Dark Challenge (2000) – «Темное желание» – Джулиан Сэвидж и Дезари Даратразанофф
(пер. М. Павловой, изд-во Гелеос,2008)

6. Dark Fire (2001) – Темпест Трайн и Дариус Даратразанофф, Барак и Синдил
(переводится, Романтический форум)

7. Dark Dream (in After twilight, 2001; in Dark Dreamers, 2006) – Фалькон и Сара Мартен
(пер. О. Абакумова, из-во Гелеос, 2007)

8. Dark Legend (2001) – «Темная легенда» - Франческа дель Понс и Габриэль Даратразанофф
(любительский перевод, Романтический форум)

9. Dark Guardian (2002) – «Темный страж» - Джексон Монтгомери и Люциан Даратразанофф
(любительский перевод, Романтический форум)

10. Dark Symphony (2003) – Байрон Джастикано и Антониетта Скарлетти
(любительский перевод, Романтический форум)

11. Dark Descent (in The only one, 2003) – «Темный спуск» – Джо Сандерс и Трайан Треговайз
(любительский перевод, 2009)

12. Dark Melody (2003) – Дайан и Коринн Вентворт
13. Dark Destiny (2004) – Николай фон Шрайдер и Дестени
14. Dark Hunger (in Hot blooded, 2004) – «Темная жажда» – Джульетта Сангриа и Риордан де ла Круз
(любительский перевод, романтический форму)

15. Dark Secret (2005) – Колби Янсен и Рафаэль де ла Круз
16. Dark Demon (2006) – Викирнофф фон Шрайдер и Наталия Шонски
17. Dark Celebration: A Carpathian Reunion (2006)
(переводится, Романтический форум)
18. Dark Possession (2007) – Манолито де ла Круз и Мери-Энн Делани
19. Dark Curse (2008) – Лара Галладайн и Николас де ла Круз
20. Dark Slayer (2009) – Ивори Малинов и Разван
(переводится, Романтический форум)

21. Dark Peril (2010) – Доминик Драгонсикер и Соланж Сангриа
22. Dark Predator (2011) - Закария де ла Круз и Маргарита Фернандес
23. Dark Storm (2012)
(P.S. На момент интервью книг было меньше, поэтому я добавила романы, вышедшие с того времени, а также указала про кого они и наличие перевода)

«Проклятие Скарлетти» не входит в «Темную серию», но в ней рассказывается о предках героини из «Темной симфонии»

Вы собираетесь продолжать историю Трайана и Джо?
Да, в следующих книгах мы вновь встретимся с семьей Джо.

Мы еще повстречаемся с мастером вампиров, который ускользнул?
Да, хоть он и сбежал, но я уверена, что он появится еще не раз.

Про Доминика Драгонсикера и его сестру будут отдельные книги?
Не сомневаюсь, что Доминик вернется, поскольку является сильным персонажем. И мы узнаем, чем закончатся его поиски своей сестры.

У Скайлер будет своя собственная история? Димитрий – ее Спутник жизни?
Да, на оба вопроса. Пока Скайлер еще слишком молода, чтобы посвящать ей отдельную книгу, но я планирую написать ее. Да, Димитрий ее Спутник жизни!

У Барака и Синдил будет своя собственная история?
Барак и Синдил будут задействованы в «Темном огне», а также в «Темной мелодии».

Про Байрона будет отдельная книга?
У Байрона уже есть собственная история, называется она «Темная симфония», выпущенная Berkley/Jove. Хотя «Проклятие Скарлетти» не входит в «Темную серию», Спутница жизни Байрона происходит из этой семьи.

Вы намереваетесь продолжать писать серию или планируете вскоре закончить ее?
Я намереваюсь писать эту серию как можно дольше. У меня написано много книг и много книг на различных стадиях написания. Я надеюсь продолжать эту серию так долго, как смогу создавать хорошие, захватывающие сюжеты.

Михаил и Рейвен, а также Грегори и Саванна будут появляться в других историях?
Я иногда буду возвращать старых друзей в новые книги, но только для поддержания сюжетной линии. Я не хочу ни засорять истории ради возвращения персонажей, ни отвлекать внимание от главной действующей пары. Эти истории – истории о любви, и каждая пара заслуживает свою собственную книгу.

Вы собираетесь рассказать нам немного больше об истории карпатцев, а также решите стоящие перед карпатской расой проблемы?
Я стараюсь вставлять информацию о прошлом и будущем карпатцев в каждую книгу, поэтому те, кто следят за историей, имеют более широкое видение мира, хотя каждая книга отдельное произведение. Карпатцы трудятся над решением проблем своего мира, медленно обретая нужные знания. И они сделают это, как хотят мои читатели.

Вы будете писать другие истории помимо «Темной серии»?
Помимо «Темной серии» у меня есть три другие серии: Drake Sister Series, Ghostwalker Series, и Leopard Series. В будущем я также намереваюсь продолжать писать как готические, так и современные романы. Я надеюсь выпускать книги так часто, как позволит время.

Почему в «Темном желании» не произошло воссоединение Грегори со своим братом и сестрой, а Джулиана со своим братом Эйданом?
В связи с ограниченным количеством слов в книге, я реально не смогла бы включить в одну книгу и воссоединение семьи и истории о других членах группы. Поэтому я решила написать внутри «Темной серии» трилогию. «Темное желание» - первая книга в этой трилогии, «Темный огонь» - вторая, а «Темная мелодия» - третья, в которой и произойдет так долго ожидаемое воссоединение братьев и сестер!

VIP
Сообщений: 97
Репутация: [ ]

PostАвтор: Марьяна » Суббота, 17.03.2012, 14:55 » Пост # 2

~ИНТЕРВЬЮ С КРИСТИН ФИХАН ПО ОБЩИМ ВОПРОСАМ~


Почему вы ждали так долго, чтобы опубликовать свои работы?
Очень много времени затрачивается на исследовательскую работу, которую я провожу перед написанием книги. Сам процесс создания книги обычно занимает немного времени, затем несколько месяцев уходит на редактирование. После этого в дело вступает издательство, которое печатает и выпускает книгу, на что тоже необходимо время.
Я также не могу подряд писать две книги из одной серии. Для того, чтобы сохранять в своих произведениях «свежесть», мне необходимо слегка распределять свои усилия между различными направлениями. Мне ужасно жаль, что от этого время между выходом книг кажется слишком долгим. Пожалуйста, знайте, я прилагаю все усилия, чтобы выпускать как можно лучшие книги, какие могу, но чтобы делать это требуется какое-то время. Некоторые писатели выпускают три книги в год, но я чувствую, что выпуская по нескольку штук в год, я буду отвлечена от своих героев. В последнее время я стараюсь выпускать по одной книге в год из каждой серии «Dark Series», «Ghostwalker Series», и «Drake Sisters Series».

Почему вы так долго ждали, прежде чем издать свои книги, когда многие из них уже были написаны?
Я не контролирую ни когда издательский дом решит выпустить те или иные книги, ни как часто они это делают. По этому вопросу лучше обратиться к издателям, а не к автору.

Вы планируете написать продолжение книг «Проклятие Скарлетти» и «Логово льва»?
Нет, я не собираюсь писать продолжение ни одной из этих книг. Я получаю удовольствие, сочиняя истории, и надеюсь вновь написать что-нибудь готическое и пугающее, но не с этими персонажами. «Проклятие Скарлетти» слегка связана с «Темной серией» через «Темную симфонию», но помимо этого, я не собираюсь пересекать серии.

Вы собираетесь пересекать свои серии, например, сделать одну из сестер Дрейк Спутницей жизни карпатца, или охотники за призраками найдут сестер Дрейк?
Ни за что.

Вы планируете продавать свои «современные» романы?
Надеюсь, когда-нибудь этим заняться. У меня совершенно нет времени придать им лоск, я быстренько набрасываю их, а затем перехожу к книгам по контракту.

Вы планируете писать серию книг о вервольфах?
У меня есть несколько новых задумок, но в моей голове крутится столько всяких идей, что трудно сказать, какая вырвется вперед, требуя написания.

Вы планируете писать другие паранормальные истории, например про оборотней?
У меня много сюжетов для различных историй, одна-две из которых включают оборотней.

Что собой представляют видео-ролики на книги (book trailers)?

Видео-ролики (Book trailers) это визуальные аннотации на книги. Вместо того, чтобы ПРОЧИТАТЬ о книге, вы смотрите видео-ролик, который дает вам немного ценной информации о книге и, надеюсь, пленяет ваше воображение настолько, что в вас просыпается желание прочесть этот роман! Чтобы ознакомиться с некоторыми видео-роликами посетите мою members only section

Некоторые из ваших книг имеются в аудио-формате или будут в будущем выпущены в нем?
В настоящее время несколько моих книг имеется и в аудио-формате. Пожалуйста, можете проверить мой раздел аудиокниг здесь clicking here.
Насчет того, будут ли другие мои книги выпущены в аудио-формате, я не знаю. Я не контролирую и даже не влияю на решения по этому вопросу. Если вам хочется видеть их в этом формате, пожалуйста, направьте свою просьбу в отделы по связям с общественностью издательских домов.

Как я могу получить экземпляр ваших книг в твердом переплете?
На данный момент в твердом переплете доступно лишь «Темное празднование» (Dark Celebration). Еще одна ожидается в этом году – «Темное обладание» (Dark Possession). Многие мои книги доступны в крупномасштабном твердом переплете или изданные в твердом переплете, но книжным клубом.
Я не знаю, будут ли мои дальнейшие книги изданы в таком формате. Я не контролирую и даже не влияю на такое решение. Если вам хочется видеть их в этом формате, пожалуйста, направьте свою просьбу в отделы по связям с общественностью издательских домов.

Как я могу получить электронные копии ваших книг?
Многие мои книги доступны в электронном виде. Пожалуйста, посетите страничку по электронным книгам на моем сайте для более полной информации.
Я не знаю, будут ли мои дальнейшие книги изданы в таком формате. Я не контролирую и даже не влияю на такое решение. Если вам хочется видеть их в этом формате, пожалуйста, направьте свою просьбу в отделы по связям с общественностью издательских домов.

Вы пишите под какими-нибудь другими именами?
В настоящее время, я не пиши ни под каким иным именем, кроме как Кристин Фихан.

По какой-нибудь из ваших книг планируют снимать фильм?
На данный момент ни по одной из моих книг фильма не будет. Тем не менее, среди моих читателей часто ведутся разговоры о фильме и о том, кто кого будет играть. Я получаю большое удовольствие, узнавая о мыслях своих читателей.

Почему у вас занимает так много времени, чтобы напечатать объявление о победителях вашего он-лайн соревнования?
Прежде чем я напечатаю имя победителя, он должен связаться со мной. Я отправляю победителям письмо по электронной почте, спрашивая их адреса, а затем дожидаюсь ответа. Частенько кто-то не отвечает и мы вынуждены выбирать иного победителя. Как только у нас есть конкретное имя, мы печатаем сообщение.

VIP
Сообщений: 97
Репутация: [ ]

PostАвтор: Cerera » Воскресенье, 29.04.2012, 13:57 » Пост # 3

~Чат с Кристин Фихан~

Карпатцы
* Нет никаких данных, когда выйдет очередная книга из Темной серии, пока она ее не напишет;
* Закария был самым трудным персонажем, про которого она писала, поскольку автор не думала, что сможет спасти его. Он был не совсем человеческим и не совсем культурным, и работать с ним было трудно;
* Вопрос: У нее есть любимчики среди карпатцев?
Ответ: Писатели любят своих персонажей так же, как любят своих детей, по-разному, но всеобъемлюще. Закария разбил ее сердце, Айвори же похитила;
* Написание «Темной убийцы» было самым большим наслаждением. Роман просто-таки раскрывался, магически, без всяких сложностей;
* Она не может сказать, какой персонаж самый могущественный. Принц – носитель огромной власти, но и Доминик, Люциан, Габриэль и Закария тоже очень влиятельны;
* У нее нет никаких планов писать «Темная серия: следующее поколение», но, как говорят, никогда не говори «никогда»;
* Она вернулась к творчеству после потери старшего сына, когда потеряла свою способность «видеть цвета и чувствовать». Она вкладывает чувства в книги про карпатцев, потому что они теряют детей и знают, что она чувствует;
* Она продолжит писать «Темную серию» так долго, пока персонажи разговаривают с ней и она увлечена ими;
* Нет никаких идей, когда Скайлер и Димитрий расскажут свою собственную историю… просто не говорят достаточно громко.

Ghostwalkers
* В последующих романах про Ghostwalkers мы познакомимся с еще большим количеством детей и их талантами, хотя это немного выводит ее из себя;
* Следующая история из GW будет про Торна;
* Она сомневается, что когда-нибудь все четыре команды одновременно окажутся в одном месте, но пути различных команд будут так или иначе пересекаться;
* Уайетт стал GW и членом четвертой команды, и, в конечном счете, у него будет своя история.
* Она изучает научные журналы, смотрит новости, прислушивается к источникам информации о вооружении, не отставая от футуристического оружия. Что касается их пар/якорей, персонажи сами говорят ей, кого хотят;
* Про Такера книга будет;
* Пока об этом не думаю, но могла бы написать Рождественскую историю для Ghostwalkers.

Леопарды
* Она понятия не имеет, о ком будет история, пока не напишет первую главу;
* Ее персонажи сами говорят с ней. Именно они решают, должна быть написана про них история или нет;
* Неизвестно, про кого будет следующая книга из серии про леопардов, они не говорят с ней подобно остальным. Ничего неизвестно, пока она не начнет писать;
* Сколько книг будет в серии про людей-леопардов Кристин не знает;
* Первый полновесный роман про Леопардов было очень трудно писать, поскольку она совершенно не была знакома с их миром.

Другие ответы
* Вне всяких сомнений близняшки Саванны со временем еще покажутся;
* Она не может сказать, что вдохновляло/вдохновляет ее, поскольку очень много читает. Обычно книгу в день;
* Когда ее покидают все идеи, она проводит мозговой штурм с сыном;
* Серия про сестер Дрейк завершена, хотя они еще появятся как персонажи в серии «Связанных» («Bound book»);
* Ее вдохновляет красота природы и выжившие, которых она знает… что-то в таком роде;
* Хочет увидеть фильмы, снятые по книгам Налини Сингх;
* Предлагает начать с Темной серии, если вам нравиться Братство Черного Кинжала (Дж Р. Уорд);
* Про теток Рэзвана в конечном счете будут свои собственные книги;
* Историю про Элли и Джексона было очень трудно писать. Она нарочно использовала повторяющихся персонажей, чтобы придать событиям большую динамичность. Она старалась придерживаться истины и воздать должное оставшимся в живых;
* Она выбрала этот жанр, потому что ей нравятся вожаки стаи, которых не часто встретишь в современных романах;
* Она спокойно относится к людям, сообщающим на ее страничке о других авторах, но ей хочется, чтобы они проявляли больше уважения и не говорили ерунды;
* Лучший совет, когда-либо данный – «Никогда не сдавайтесь». Худший – «Боритесь, чтобы подписать даже плохой контракт»;
* Вопрос: Собираетесь написать обо всех Пракенских?
Ответ: Мы увидим их всех, собравшихся вместе.


Администратор
Сообщений: 6928
Репутация: [ ]

PostАвтор: Cerera » Среда, 30.05.2012, 21:54 » Пост # 4

Интервью Оуэна Холлифилда

     Скажите, какой была ваша жизнь до того, как вы решили сделать решающий шаг и стать полноценным писателем?
Я замужем и у меня большая семья. Кроме того я на протяжении двадцати пяти лет была инструктором по восточным единоборствам. Я преподавала женщинам уроки самообороны и участвовала в семинарах, посвященных избитым женщинам. Мои дети занимались спортом, танцами и прочими видами деятельности и на протяжении всех этих лет я писала исключительно ради себя.

У вас всегда была тяга к писательству и если «да», то где вы впервые решили опубликовать свои работы?
Дорчестер был первым издательским домом, который рискнул опубликовать мой труд. Сначала я пыталась опубликовать «Темного принца», но ни одно издательство не было заинтересовано в романе такого жанра. Сейчас паранормала огромное множество, но тогда, если вы только упомянете слово «вампир», они не стали бы даже читать рукопись. Дорчестер рискнул со мной и опубликовал «Темного принца». Думаю, они не рассчитывали, как и я, что это окажется такой чрезвычайно успешной книгой.

Как много времени у вас заняло, чтобы написать свой первый опубликованный роман, как много раз вы переписывали его и как много времени прошло, пока его, наконец, не опубликовали?
Это сложный вопрос, поскольку, когда я писала «Темного принца», свою первую изданную книгу, я писала ее чисто для себя. Я постоянно изменяла ее. Добавляла всевозможные интригующие персонажи и безумные боевые сцены. Для меня книга была своеобразным способом сбежать от действительности, в котором я тогда ужасно нуждалась. Я не писала ее с намерением издавать, поэтому она прошла через десять основных сюжетных линий.

Многие люди говорят, что они мечтают о том, чтобы написать книгу, хотя так этого и не делают. Что заставило вас стать автором и было ли это тем, о чем вы думали или надеялись?
Я родилась писателем. Я всегда сочиняла истории, даже будучи ребенком. Это стало частью моей жизни, как дышать, поэтому я и не задумывалась об этом. Я просто писала. Что касается опубликования, это пришло гораздо позднее, после того как я отошла от преподавания боевых искусств.

Что, по вашему мнению, является самой важной частью хорошей истории и какие отрывки, как вы обнаружили, нравятся вашим поклонникам больше всего?
Я не думаю, что какая-то часть истории более важна, чем все остальные. Когда я читаю, а я жадный читатель, я хочу иметь персонажей, о которых бы заботилась и с которыми происходили бы волнующие события, будь то эмоциональные, насыщенные действиями или физические. Поэтому все эти элементы я стараюсь включить в свои истории. А поскольку я пишу паранормальные романы, то очень важно включать вещи, которые привычны, легко идентифицированы с современными событиями, что помогает читателям приостановить недоверие и подталкивает их двигаться дальше.

Когда вы начинаете писать роман, сюжет всей истории и персонажи у вас уже спланированы или вы удивляете саму себя, придумывая новые повороты и новых персонажей по ходу написания?
Я определенно удивляюсь. Всякий раз, когда я планирую историю, персонажи ее меняют. Иногда у меня есть всего лишь основа для сюжета, голый костяк, а иногда и целые сцены, с которых можно начать, но, как всегда, историей управляют персонажи. Если они не достаточно сильны, чтобы захватить ее и позволить ей развернуться, то никакой истории не получается.

Откуда вы черпаете свои идеи и какие исследования потом проводите?
Меня частенько об этом спрашивают и, если честно, я не знаю ответа. Это звучит безумно, но идеи всегда в моей голове. Я вижу форму дерева, изогнутую и уникальную, или туман, свернувшийся в горах или океан. Я вижу женщину, повернувшую свою голову, ее волосы развеваются на ветру, или то, как двигается мужчина, когда занят смертельным боем. Истории просто раскрываются в моей голове, а персонажи так и прыгают, крича, чтобы быть услышанными. Что касается исследований, я использую много-много источников. Я люблю книги и видео и конечно Интернет с путешествиями. У меня сотни картин Румынии, как и видео, книг (некоторые даже не на английском, но они замечательны). Я коллекционирую камни и кристаллы и обладаю обширной библиотекой, посвященной пещерам той местности. Вот и недавно я вернулась из путешествия во Флориду, где довольно близко пообщалась со львами, тиграми и другими экзотическими кошками. Эту сторону своей работы я просто обожаю.

Вы, должно быть, очень занятая женщина. Как обычно проходит ваш писательский день и как вы дошли до такой рутины… были ли это достигнуто методом проб и ошибок?
Я пишу семь дней в неделю. В основном трачу на это восемь-десять часов, иногда целых шестнадцать, когда близка к развязке или когда отстаю от графика. Выходные я беру, когда наступает что-то важное для меня, и эти дни целиком отданы моей матери или одному из моих детей и их деятельности, или провожу день наедине с мужем. Начинала же я работать с сорокачасовой рабочей недели, пять дней по восемь часов, но из-за требований контракта, ответов на почту и рекламных компаний, мое рабочее расписание постепенно перешло на семидневное.

Чего вы хотите достигнуть как автор – вы из тех, кто хочет успеха в продаже своих книг или вы счастливы просто иметь свободу писать то, что вам хочется, не волнуясь будет ли это иметь коммерческий успех?
Для меня успех как писателя заключается в свободе писать книги, которые мне нравятся. Я создаю серии, которые люблю и которые частенько могу навещать, но мой редактор всегда открыт любой идее, которая у меня есть, так что я знаю, что я хочу написать. Я всегда была способна писать книги, которые мне хочется. Если бы моему редактору это не понравилось, я бы в любом случае дописала ее и хранила лишь для самой себя. Когда мои персонажи достаточно сильны и требуют для себя отдельную книгу, значит подошло время, и редакторам меня не удержать. Естественно, как автор, я надеюсь, что моя работа развлекает читателей и, к счастью, у меня есть лучшие и благосклонные читатели.

Какой лучший совет по поводу сочинительства вы когда-либо слышали?
Лучший совет, который я когда-либо слышала, касался не написания романов, а опубликования. Это случилось в начале моей карьеры и очень замечательная группа успешных авторов посоветовала мне изучить бизнес. Они напомнили мне, что я не только писатель, но и деловая женщина, и должна выучить о бизнесе так много, как только возможно. Я помню каждое слово, которое они мне сказали, храню их у самого сердца и вспоминаю всякий раз, преодолевая проблемы, и они указывают мне верное направление.

Как кто-то, кто добился успеха, какие пять советов вы бы дали тем, кто только начинает длинный долгий путь, чтобы стать писателем?
1) не позволяйте никому препятствовать вам;
2) пишите так часто, как это возможно;
3) читайте книги тех жанров, в которых хотите писать. Вы не сможете написать того, что не любите, во всяком случае, без страсти;
4) посещайте конференции и сообщества с другими авторами;
5) помните, вы деловой человек, и усвойте, что публикация – вершина бизнеса!

Перевод выполнила Марьяна, специально для christinefeehan.ucoz.ru


Администратор
Сообщений: 6928
Репутация: [ ]

PostАвтор: Cerera » Суббота, 11.08.2012, 21:23 » Пост # 5

Поскольку многим из вас известно, что Кристин Фихан стала автором декабря, мы хотели бы воспользоваться случаем, чтобы поприветствовать ее в наших рядах. Как большинство наших пользователей, равно как и пользователи www.christinefeehan.com, мы рады, что она нашла время, чтобы ответить на наши вопросы.

Таким образом, здесь мы начнем:

Сестры Сердца (Sisters of the Heart)


BR: Считаете ли Вы серию "Сестры Дрейк" прелюдией или введением к серии "Сестры сердца"?

Кристин:Не факт. Эта серия началась в тот день, когда завершилась серия о сестрах Дрейк. Они связаны, но я считаю эти серии романами о Си-Хевене. Жизни героев переплетаются все больше и больше. Я с самого начала знала, что буду писать о сестрах Дрейк, а затем о Пракенских, таким образом, я считаю их единой серией о Си-Хевене.

BR: Что стало основной причиной в Вашем решении изменить направление в этих сериях?

Кристин: По моему мнению, я не меняла направление. Я продолжила путь, который начала.

BR: Что или кто вдохновил Вас на серию "Сестры Сердца"?

Кристин: У меня есть много сестер сердца. Женщины, которые существуют в моей жизни и к которым я привязана. Я знаю женщин, которые связаны между собой, хоть и не являются семьей. Женщины могут быть очень сильными вместе. Любовь родных сестер и любовь сестер сердца одинаково сильна.

BR: У Вас есть любимый персонаж или любимая пара в серии "Сестры сердца" или "Сестры Дрейк"? Почему?

Кристин: Я склонна относиться очень эмоционально к паре, над которой работаю. Особенно сильное родство у меня с парой из «Water Bound». Эта книга является особенной для меня. Однако, я люблю все свои книги. Это как выбирать любимого ребенка. Вы любите их по различным причинам.

BR: Ваша новая героиня Джудит из «Spirit Bound» – творческая личность. Вы, будучи сами творческой личностью, связаны с этой женщиной поверхностно, или Вы вложили в черты ее характера намного больше; частичку своего сердца? В любую из героинь Кристин Фихан?

Кристин: Я думаю, каждый автор помещает крошечную частичку себя в своих героев. Я думаю, что Джудит особенно уникальна потому, что в состоянии увидеть мир в таком ярком цвете. Мне жаль, что я не могу этого. Я – акула пера, она использует цвета. Я нахожу это очаровательным.

Леопарды


BR: Джейк Баннаконни ребенком подвергался истязаниям и оскорблениям, что превратило его в сурового и требовательного мужчину. Ваше развитие характера Джейка и его агрессия по отношению к Эмме и мужчинам, работающим на ранчо, была сопряжена с тревогой, страхом и напряжением. Должен ли читатель симпатизировать Джейку Баннаконни, или, наоборот, понять его прошлое, что сделало его тем человеком, которым он является сегодня? Джейк предназначен для того, чтобы стать сочувствующим персонажем?

Кристин: Я надеюсь, что люди прочувствуют этот тип жестокого обращения. Такие шрамы никогда не проходят. Это определяет то, кем мы становимся. Это и было предпосылкой книги. Я хотела дать ей счастливое окончание, и чтобы у Джейка была женщина, которая найдет доброту, все еще оставшуюся в нем, и она это сделала. Конечно, я надеюсь, что люди станут ему сочувствовать.

BR: Будучи автором, Вы описали много экзотических мест действия в своих книгах, что позволило читателю окунуться в основную сюжетную линию (особенно в «Темной» серии и «Леопардах»). Образное повествование придает ощущение 'реальности', в противном случае история не поддается объяснению. Где Вы находите дополнительную информацию, и какие исследования проводите перед написанием книги?

Кристин: Информация очень обширна для обеих серий. Я собираю ее уже много лет. У меня есть книги, фотографии и видео. Я посещаю различные места, так же прошу других проводить свои исследования для меня.

BR: У Джеремии, молодого взрослого Леопарда в «Диком Огне», говорят, есть 7 сестер. Читателю будут представлены эти женщинам как потенциальные спутницы для мужчин-Леопардов, когда основной сюжет вернется к дождевому лесу?

Кристин: Честно говоря, не знаю. Леопарды очень неуловимы. В других сериях характеры выдвигаются заранее, за месяцы вперед, но с леопардами так не получается. Я даже не знаю основного героя и места действия, пока по-настоящему не начну книгу.

Ghostwalkers


BR: Четыре команды "Призраков" (Ghostwalker) и около дюжины потенциальных спутниц. Должны ли мы поверить, что у доктора Уитни было больше женщин с экстрасенсорными способностями на других объектах, содержащихся в заточении, или есть еще государственные «добровольцы», ожидающие своего "назначения"?

Кристин: Я думаю, совершенно ясно: девушек будет больше, чем первоначальные двенадцать. Уитни ставил эксперименты много лет.

BR: Джек и Кен Нортоны подвергались пыткам в руках воинственных экстремистов. В помощь себе, черпаете ли Вы свои идеи из ежедневных сводок новостей из Африки и Ближнего Востока?

Кристин: Не сомневайтесь, что да. Я просматриваю газеты, так же как и мой ассистент, и собираю данные относительно текущих событий. Хотя я и пишу паранормальные романы, но пытаюсь придерживаться такой достоверности, какой могу, чтобы сделать истории как можно более правдоподобными.

BR: С серией Ghostwalker связано очень много различных отрядов вооруженных сил. У Вас есть в наличии военный консультант для вопросов и разъяснений?

Кристин: Да, их несколько. Так же как есть спец. оперативная группа и спец. корреспонденты в других странах.

BR: Торн и Сэм – новые главные герои в следующей книге серии “Ghostwalker” “Samurai Game”. Название книги – это игра слов с наследием Торн и с именем Сэм? Торн – измученная душа, и физически и духовно. Я всегда считала, что Торн и Пол создадут превосходную пару: Пол, будучи врачом с психическими способностями и Торн как объект физического насилия со стороны Уитни и многих других, включая Saber (Саблю). Почему Сэм? Он требовал рассказать свою историю?

Кристин: Сэм и Торн прекрасно подходят друг другу. Нет, Самурай - это не игра слов с его именем. Самурай – это то, кем она является. И ей был нужен кто-то, такой же сильный, чтобы встать рядом с ней.

Темная серия.


BR: Для начала… .НЕ спрашивать о Скайлер и Димитрии. Смешно до невозможности.

BR: Относительно Закариаса Де Ла Круз и «Темного Хищника». Вы прокомментировали в своей колонке, что он был «другим с того момента, как его герой прибыл к Вам - что он не казался восстановимым». Основной сюжет во многом отличался от других книг «Темной серии»: Закариас никогда не слышал голоса Маргариты, цвета росли постепенно в течение длительного времени и ТОЛЬКО в присутствии его спутницы жизни, эмоции же оставались глубокими, почти непостижимыми. При написании своих книг, Вы рассматривали возможность «превращения» Закариаса (в любое время)? И вдруг в определенном месте в момент озарения или божественного вмешательства Маргарита выступила в его защиту?

Кристин: До «Темной Опасности» я опасалась, что не смогу спасти его и что он превратиться в вампира. Когда появилась Марго, и Закариас отчаянно боролся за ее спасение, я поняла, что это она. Я увидела его воином в своей истинной форме. Мне нужна была женщина одновременно современная и старомодная, чтобы слиться с его хищной природой.

BR: Сюжетные линии в Карпатских горах вызывают ощущение романтики и тоски, подобно затаившейся земле с мистическими существами и нежными, любящими героями. Вы считаете связанного карпатского мужчину, прежде всего, воином и защитником, или Спутником жизни и любовником? Спутник жизни предпочтет защитить жизнь принца Михаила или собственную спутницу жизни?

Кристин: Я думаю, что все это слито в них воедино. Они – в равной степени и то и другое. Все мужчины и женщины одинаково выбрали бы защиту своего принца. Без него карпатцы перестали бы существовать.

BR: В «Темной Опасности» и «Темном Хищнике», вампиры и волшебники готовятся к войне против принца Михаила, который находится в настоящее время в Карпатах. Доминик и Соландж по последним сведениям направляются, чтобы предупредить семью Дубринских о готовящемся нападении. Таааак, будут ли следующие книги Темной серии держать курс на возвращение в Карпаты? И, если война между карпатцами с одной стороны и волшебниками и вампирами с другой будет неизбежна, то увидим ли мы возвращение многих из наших любимых героев?

Кристин: Понятия не имею.

ОБЩИЕ ВОПРОСЫ:


BR: Вебсайт Кристин Фихан стал довольно большим интерактивным сайтом взаимодействия в интернете. Что стало катализатором возникновения Вашего сайта?

Кристин: Фактически я не могу много путешествовать по сети. Их слишком много. Если я хочу написать столько книг, сколько планирую за год, то я не могу посетить все сети. Данное решение казалось логичным и самым легким способом поддерживать контакт с моими читателями. И теперь, запустив фансайт, таким образом, я смогу по-настоящему встретиться и провести время с моими читателями. Мне это нравится, собрания – не большие, но близкие, чтобы позволить им стать более личностными.

BR: Как Вы относитесь к популярности Вашего сайта и тому огромному количеству пользователей, которые постоянно там участвуют? Вам жаль, что Вы не можете чаще общаться со своими читателями?

Кристин: Мне действительно жаль, что я не могу общаться чаще. Я пытаюсь бывать ежедневно, но это не получается, особенно когда поджимают сроки. Я ценю читателей, которые помогают мне отвечать на вопросы в колонке. Я потрясена размером объединения. Я думаю, что мы могли бы насчитать более 2000 пользователей. Мы пытаемся добавлять больше забавных вещей для наших участников, и, кроме того, скоро приобретем дружественную объединенную мобильную связь.

BR: Вам нравятся шалости и размышления пользователей сайта, включая еженедельные тематические недели, различные группы ассоциаций и огромное количество сексуальных фотографий, размещенных по всей странице?

Кристин: Практически все время я остаюсь на своей странице, таким образом, читатели могут спокойно дискуссировать. Я рада, что им это доставляет удовольствие.

BR: Трое из нас (Sandy, Shauni and Barb) встретились в вебсайте Кристин Фихан, и рецензия на новую книгу превратилась в дружбу и в сайт Bodice Rippers Team. Если бы не было Вашего замечательного объединения фанатов и участников, то не было бы сегодня и этого интервью. Разделенная любовь и жажда Ваших сюжетов, создали много новых друзей в КФ-колонке. Что Вы чувствуете, зная, что Ваши книги объединили очень многих людей со всего света в единое сообщество друзей и семью?

Кристин: Я поражена и польщена, и чувствую себя особенно благодарной, что у меня так много друзей, и мне нравится, что мои читатели так же нашли место для формирования новых отношений.

Молниеносный залп.


В мире Кристин Фихан …

BR: Ваш любимый герой? Мужчина и женщина.

Кристин: Женщины: Рикки, Айвори, Эмма, Торн. Мужчины: Лев, Закариас, Дрейк и Джетор

BR: О каких героев было тяжелее всего писать?

Кристин:О Закариасе, Жаке, Джейке и Кене.

BR: Какую книгу было тяжелее всего писать?

Кристин: "Смертельную Игру (Deadly Game)".

BR: Кто из героев вызвал у Вас слезы?

Кристин: Кен, Джейк, Закариас, Элли.

BR: Боксеры или плавки?

Кристин: Совсем без них.

BR: Любимое место отдыха?

Кристин:Какого отдыха???

BR: Вы когда-нибудь были в Карпатах?

Кристин: Нет

BR: Какой из Ваших героев БОЛЬШЕ ВСЕГО походит на Вашего мужа?

Кристин: Никто из них. В каждом можно найти некоторые его черты, но это мешает книгам. Герои становятся для меня реальными. Приобретают собственную личность. Они могут иметь черты и качества людей, которых я знаю, но никогда не лежат в основе кого-либо. Более всего приблизилась я к характеру знакомого мне человека, это в «Safe Harbor» («Безопасная гавань»).

BR: Еще раз спасибо, Кристин, за то, что уделили нам время и ответили на наши вопросы.

Кристин: Я должна сказать, что некоторые из этих вопросов – это одни из самых лучших и наиболее продуманных вопросов, которые мне задавали в последнее время! Спасибо за доставленное удовольствие и интересное интервью, и желаю вам больших успехов с вашим новым сайтом!

Bodice Rippers Team


В качестве ремарки: Как Shauni, так и я хотели бы поблагодарить Sandy за ее проницательные вопросы.

Перевод - shelena2
Редакция - VIKTORIA
Перевод выполнен специально для christinefeehan.ucoz.ru


Администратор
Сообщений: 6928
Репутация: [ ]

PostАвтор: Cerera » Суббота, 11.08.2012, 21:24 » Пост # 6

Журналист: Не могли бы вы, пожалуйста, немного рассказать читателям о своих карпатцах и своей книге – «Темная симфония»?
Кристин Фихан: Карпатцы – это особая раса человечества, живущая среди людей. Они обладают многочисленными способностями и многочисленными недостатками. Их жизнь - это борьба, они живут в мире, где их раса находиться на грани вымирания из-за недостатка женщин и детей. Их народ ищет решение своих проблем, точно также как делаем это мы. «Темная симфония» - книга про двух сильных личностей, жизнь которых не раз била. Они происходят из уязвимых странных семей и все равно находят в себе храбрость и надежду на будущее. Это история любви, простой и понятный любовный роман. Как и большинство моих книг, в ней полно динамичности, романтики и немного интриги.

Журналист: В некотором роде «Темная симфония» это отклонение от основной сюжетной линии, которой вы следуете. Что подвигло вас дать Байрону его собственную историю именно сейчас?
Кристин Фихан: У меня не было выбора, хотя при этом я и не собиралась сознательно менять сюжетную линию. Мои персонажи диктуют мне, как им действовать, что они думают и как им отвечать. Для меня Байрон не ощущался таким же смертельно-опасным как остальные карпатцы, хотя иногда и выказал некоторые беспощадные и безжалостные черты, которые временами потрясали меня в его характере. Он оказался более осторожным и вдумчивым, чем охотники. Я приписала это как его душе художника, так и истории, произошедшей с ним в прошлом. Он многого лишился, действуя не задумываясь, и я решила, что он извлек из этого урок и не хочет повторять ошибок прошлого.

Журналист: Мне нравится Антониетта. Почему вы решили вернуться к семейству Скарлетти, чьи предки которой были описаны в «Проклятие Скарлетти»? Что привлекло вас в характере Антониетты? Она оказалась такой необычной… я имею ввиду, как много вы читали про слепых героинь? И еще, она обладает сильным характером, который заставил бы гордиться любую феминистку *посмеиваясь*
Кристин Фихан: Когда я еще писала «Проклятие Скарлетти», Антониетта уже нашептывала мне. Я практически сразу опознала в ней Спутницу жизни. Она интересная женщина. У нее есть ее собственный мирок, где ей уютно и где она может быть сильной и прожить свою жизнь, так как ей хочется. Она любит свою семью и та рассчитывает на нее. У Байрона тоже есть семья, которую он любит, но они оба понимают, что их семьи нельзя отнести к нормальным! *смех* Когда они объединились, стало интересно посмотреть, что произойдет.

Журналист: В «Темной симфонии» вы познакомили нас с еще одной, похожей на карпатскую, расой – ягуарами. Вы собираетесь вернуться к ней в будущих книгах или это будет совершенно иная серия?
Кристин Фихан: Я некоторое время использовала эту тему как объяснение, почему некоторые людские женщины обладают невероятными парапсихологическими способностями. Конечно, есть и другие причины, но наличие предков, пусть и далеких, из расы оборотней имеет смысл. Наш мир изобилует легендами не только о вампирах, но также легендами и о ягуарах, леопардах и волках. Так что вполне возможно, что на некотором уровне они являются частью карпатского мира.

Журналист: Одной из причин, почему эта книга считается отклонением от основного сюжета остальных книг, является отсутствие охотников на вампиров. Почему в этой книге вы пренебрегли ими и какова причина их отсутствия?
Кристин Фихан: Эта книга – история Байрона. Вот и все. Он удивил меня, показав тем и чем является на самом деле. Карпатцы – это сообщество людей, оно состоит не только из охотников на вампиров, потому что в начале не столь много их мужчин обращалось в вампиров. Это пришло позднее, в связи со снижением численности женщин и детей. Байрон из другого типа карпатцев и он усвоил несколько трудных уроков. Он сожалеет о своей потерянной дружбе с Жаком и понимает, что это произошло из-за его поспешных необдуманных действий. И это заставляет его быть более острожным во всех остальных вещах. Быть не менее опасным, а определенно более осторожным.

Журналист: ОК, должен признаться, что мне нравится Джозеф. Так мило было увидеться карпатца, являющегося подростком. Да и разговор между Саванной и Грегори просто бесценен. *смеясь* Но вернемся к Джозефу, (вынужден признаться, что мило видеть, что карпатцы не рождаются угрюмыми мрачными мужчинами) что вдохновило вас включить и его? Неужели мы повстречаем его и в дальнейших книгах?
Кристин Фихан: Джозефа вдохновил Байрон. Он прилагал все усилия, дабы одержать вверх над Антониеттой и понять семьи, а также определить терпение своей собственной семьи. Карпатское общество не далеко ушло от нашего и Джозеф яркий пример этому. Он замечательный мальчик, постигающий весь мир и старающийся научиться всему, чтобы узнать самого себя. У него есть таланты и недостатки и он вторгся на территорию, к которой, возможно, еще не был готов. Это может коснуться всех нас. Но более всего, Джозеф указывает на отличия. Карпатцы – НЕ люди и стареют они по-другому, обладая чертами животных. Мы постепенно привыкаем к ним, но настаиваем на том, чтобы судить о них по человеческим стандартам. Джозеф все еще ребенок и в своем возрасте все еще нуждается в присмотре.

Перевод - Марьяна
Перевод выполнен специально для christinefeehan.ucoz.ru


Администратор
Сообщений: 6928
Репутация: [ ]

PostАвтор: Cerera » Суббота, 13.04.2013, 18:21 » Пост # 7

Вы хотите вампиров, которые всеми силами стремятся спасти мир? Оборотней, которые живут в джунглях? Военных мужчин и женщин со сверхъестественными способностями? Или семейную историю о семи сестрах-магичках, каждая из которых в поисках истинной любви?

Вопрос: Откуда взялась идея серии о семи сестрах-магичках? (Разве это имеет какое-либо отношение к вашему детству и тому, что вы росли в большой семье?)

Ответ: Да, абсолютно верно! Мне очень нравилось расти в большой семье, и теперь, когда у нас есть свои собственные дети, мы стали еще ближе. Наши дети также близки. У меня есть десять сестер и семь дочерей, поэтому я знала, что написание и знакомство с сестрами будет забавным.

Вопрос: На вашем Веб сайте вы показываете города и здания, вдохновившие вас на создание дома и города из серии «Сестры Дрейк». Но дом как таковой, реальное существо. Расскажите нам больше про него, потому что он является символом в каждой книге.

Ответ: Должна признаться, я замечательно провела время, фантазируя о том доме и, как он будет появляться на протяжении поколений. Мне понравилась идея, что дом сам изменяет себя, чтобы удовлетворить каждое новое поколение и личным особенностям обитателей. Так как это не человек и у меня не было ограничений, я могла действительно внести паранормальные элементы в дом.

Вопрос: Я должен спросить... Почему у седьмой дочери рождается следующее магическое поколение - семь детей?!!! Является ли это понятием, которое вкладывается в знания?

Ответ: Это вековой миф, который я применила только к моей серии «Сестры Дрейк».

Вопрос: Ваша серия «Сестры Дрейк» разработана с течением времени - в некоторых отношениях, затрагивающих несколько очень чувствительных вопросов. История Ханны (ее начальное обезображивание) весьма смелая. Вы всегда знали, что это будет ее история?

Ответ: Да. Я знала, что история может быть спорной, но если автор собирается привнести в истории такие вопросы как торговля людьми, я думаю, это нужно хотя бы ради тех, кто пережил подобное, дабы читатель прочувствовал и идентифицировал себя с реалиями того ужаса. Я провела много исследований, и результаты оказались шокирующими. В то же время как не существует способа, достоверно изобразить и описать историю каждого такого человека и его методы справиться со всем этим и восстановления, я постаралась описать то как должен вести себя партнер.

Вопрос: Ваш последний роман «Сестер Дрейк» - «HIDDEN CURRENTS» - было проблемой написать из-за насилия, через которое Элли страдала? Что вы хотели, чтобы читатели приняли из ее истории?

Ответ: Я провела так много исследований, а потратив годы работы с людьми, пережившими это, чувствовала, знала, что изучила эту проблему достаточно хорошо, чтобы создать верный образ, хотя это и кажется «жидким мылом», потому что я писала роман. Некоторые люди имеют трудное понимание этой тематики, хотя я была достаточно удачлива в том, чтобы получить тысячи замечательных писем, в том числе и от нескольких людей, работающих в торговле людьми, благодарные за то, что затронула эту тему. Я хотела, чтобы читатели узнали, что после полученных травм жизнь продолжается, что, да, это всегда будет с вами, но вы можете построить жизнь заново. И я хотела, чтобы суженые уцелевших знали, что вам придется позволять им задать темп, что иногда случается так, что все складывается хорошо, а иногда нет, но это может все еще работать. Каждый выживший заслуживает счастливой жизни с понимающим спутником.

Вопрос: Является ли роман «Hidden Currents» последним из истории серии «Сестры Дрейк»?

Ответ: У меня есть книга для каждой сестры, но я никогда не говорю «никогда». Я возможно вернусь к ним на некоторое время. Я пишу серию «Sisters of the Heart», в которых действия происходят в Си-Хавене, поэтому, конечно, они будут знать Сестер Дрейк. Мы увидим, народ Си-Хавена, в том числе сестер Дрейк время от времени.

Вопрос: У Вас так много тем для ваших историй: не только «Сестры Дрейк», но и серия «Ghostwalkers», «Темная серия», серия «Леопарды» и другие рассказы. Как Вам удается сохранять последовательность? Как писатель, вы работаете над несколькими одновременно или вы сосредоточены на одной серии за один раз?

Ответ: Я пишу одну книгу за один раз. Я не люблю писать два книги одной серии подряд, потому что я не хочу скучать. Мне нравится смешивать их, и я люблю разные голоса и исследования. Для меня это все остается свежим.

Вопрос: Во всех ваших романах, у вас есть сильные женщины, - но совершенно целые и невредимые альфа-самцы! Почему вы думаете, поклонники продолжают находить альфа-самцов такими интригующими?

Ответ: Идея сильного, мужчины-защитника, который любит свою семью и свою женщину, прежде всего, является очень сексуальным.


Перевод - VIKTORIA
Редакция – РЕЙСЛИНА
Коррекция – VIKTORIA
Перевод выполнен специально для christinefeehan.ucoz.ru
Копирование материала разрешено только с указанием имен переводчика, редактора и активной ссылки на наш сайт.


Администратор
Сообщений: 6928
Репутация: [ ]

PostАвтор: Cerera » Воскресенье, 09.11.2014, 18:28 » Пост # 8

Из разговоров с Кристин Фихан

Всем, доброе утро. Я тут подумала и решила остановиться на вопросе, который, на мой взгляд, будет наиболее интересен и даст пищу для размышлений. Беа спросила, почему карпатец может решить превратиться в вампира. В книгах я обращалась к вампирам, таким как братья Малиновы. Они с самого начала тайно замышляли свергнуть принца, полагая, что превосходят его во всем. Поэтому они решили стать вампирами. Очевидно, что уже изначально в них присутствовала жестокость и уверенность, что они должны править миром. Они считали себя более сильными, ощущая свое превосходство над всеми видами. Другие вампиры выбрали этот путь, думая аналогично. Из-за своей слабости и жажды удовольствия, получаемого от убийства, большинство из них обращаются рано, в возрасте менее 1000 лет, и не могут претендовать на звание «древний». Подобная слабость встречается и у других видов, у тех, кто предпочитает искать легкий путь. В человеческом мире, они обратились бы к алкоголю и наркотикам, вместо того, чтобы работать и заботиться о своих родных. Удовольствие от убийства - как наркотик. Такого рода вампиры не поднимаются до уровня мастера, это - младшие вампиры, используемые, как правило, в качестве пешек. Несколько древних обернулись по более сложным и печальным причинам. Некоторые из них не хотят последовать за своими Спутницами жизни в иной мир и становятся вампирами. Так поступил отец Закари. Другие достигают уровня такой пустоты, что даже не имеют воспоминаний. Эти древние являются наиболее опасными. Они жили так долго и сражались так много, что стали гораздо более опытными и хитрыми. Вы встретите некоторых из них на грани и поймете причину в «Темных обещаниях»[1] . Слабый намек есть в «Темном призраке»[2] . Спасибо, Беа, что задали мне этот вопрос. Я редко объясняю причины поступков отрицательных героев.

Как писатель, я должна учитывать в книге причины и мотивы поступков каждого из героев. Придумывая различные поводы, почему бы карпатец обратился (много лет назад), иногда я понимала, что это действительно очень печальная причина. Представьте его мучения в течение пятиста лет, не говоря уже о тысячи. Можно только посочувствовать. На самом деле, именно поэтому так трудно карпатским охотникам. Все они знают, что их может постичь та же участь, что, по моему мнению, только усиливает их страдания. Быть человеком чести так долго, и сдаться - ужасный момент – как и невозможность повернуть назад.


Перевод - llola
Редакция - АрЭльт

[1] – В оригинале «Dark Promises»
[2] - В оригинале «Dark Ghost»


Администратор
Сообщений: 6928
Репутация: [ ]

PostАвтор: Cerera » Четверг, 13.11.2014, 20:15 » Пост # 9

Из разговоров с Кристин Фихан

Ада: Мне бы хотелось узнать, Андрес, Лобос, Матиас и Тобиас когда-нибудь встретят своих спутниц?

Кристина: Да, по отношению ко всем. «Темный призрак»[1] - история Андре. В книге мы узнаем, что остальные трое уедут в США (где, к счастью, живет Тарик). Один или несколько из них будут упомянуты в «Темном преступлении» [2], хотя, это не их книга. Ну, и один из трех очень громко требует рассказать про него историю, поэтому в будущем я, наверняка, напишу про него книгу. Вероятно, после «Темной карусели» [3] - книге Тарика.

Беа: Кристина, здравствуйте!!! Не могли бы вы рассказать о следующем вампире, которого мы встретим на страницах ваших книг. Он - новый в серии или старый враг?

Кристина: Он впервые появится в серии. Вампиры - карпатцы, которые решили отказаться от души, чтобы иметь возможность чувствовать. Для того, чтобы всколыхнуть эмоции, они должны убить и полностью взять кровь человека, которого убивают. Адреналин, приправленный кровью, дает им кайф, который они ищут, такой же, как у наркомана после дозы. Они больше не способны ощущать, хотя на какое-то мгновение некоторые из них могут ощутить слабый намек на чувства, но это мимолетно и сразу же исчезает. Они - полностью зло, и нет пути назад. Карпатцев можно считать хорошими вампирами, а нежить - злыми. Согласно правилам выдуманного мною мира, как только вампир отдает душу, он не может быть спасен.

***

Я написала ряд книг и в планах еще несколько. На данный момент работа идет над рассказом «Темное преступление». Раньше я говорила, что не будет больше никаких антологий, но не смогла удержаться от написания этой истории. Я люблю свою героиню, она, определенно, женщина-воин!

«Темное преступление» - мрачная книга. Это короткий рассказ, больше похожий на новеллу, потому что я должна удержаться в рамках двухсот страниц, что считается длинным для антологии. Имя героини - Блейз и она потрясающая! Я люблю ее за силу и мужество. Не могу дождаться, когда она полностью раскроется.

***

У меня в планах работа над пятью сериями. Сгораю от нетерпения начать новый цикл, мир которого, я выстраивала в течение двух лет и, очень рада, наконец, получить возможность написать первый рассказ!


Перевод - llola
Редакция - АрЭльт


[1] - В оригинале «Dark Ghost»
[2] - В оригинале «Dark Crime»
[3] - В оригинале «Dark Carousel»


Администратор
Сообщений: 6928
Репутация: [ ]

PostАвтор: Cerera » Суббота, 04.07.2015, 11:20 » Пост # 10

Из Фейсбука
30 июня

Новое фото Кристин:



«Загадочное убийство принцессы». Кристин в образе Малифисенты.

Вот это я понимаю веселятся 2


Администратор
Сообщений: 6928
Репутация: [ ]

PostАвтор: llola » Суббота, 04.07.2015, 18:37 » Пост # 11

Фото конечно маловаты (особенно первая), но наша Малифисента очень даже ничего 2

Когда она всё успевает?

Cerera, Спасибо дорогая 31

Переводчик
Сообщений: 1348
Репутация: [ ]

PostАвтор: Cerera » Суббота, 04.07.2015, 18:39 » Пост # 12

Цитата llola ()
Фото конечно маловаты

так это превью. нажми и перейдешь на большую.


Администратор
Сообщений: 6928
Репутация: [ ]

PostАвтор: llola » Суббота, 04.07.2015, 18:46 » Пост # 13

Цитата Cerera ()
так это превью. нажми и перейдешь на большую.

ОК, не догадалась))) 30

Переводчик
Сообщений: 1348
Репутация: [ ]

PostАвтор: Cerera » Воскресенье, 16.08.2015, 11:28 » Пост # 14

Из Фейсбука
14 августа

Новое фото Кристин:


А в семье Кристин пополнение! Поздравляем с рождением внука!


Администратор
Сообщений: 6928
Репутация: [ ]

PostАвтор: АрЭльт » Понедельник, 17.08.2015, 22:06 » Пост # 15

От души поздравляем! Такая молодая красивая бабушка и очаровательный малыш!

Редактор
Сообщений: 1232
Репутация: [ ]
Форум » Раздел Кристин Фихан » Уголок автора » Из блога Кристин Фихан (Интервью, новости книг и т.д)
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск:

Последние комментарии

Я начинала читать книгу с опаской, все таки приплетать эротику к церкви, религии для меня было как-т
Охотник-Отступник - восхитительно! Главная героиня полная жизни и огня, адекватно воспринимающая все
Тоже прочитала на днях. Ничего так мишки) Книга конечно на один раз. Немного не понравилось как вела
Развитие отношений вначале очень даже ничего, интересно, а затем............затем все события посыпа