[ Вход · Выход Регистрация · · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 6 из 8
  • «
  • 1
  • 2
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • »
Форум » Раздел Кристин Фихан » Леопарды » Жертва леопарда » Жертва леопарда (Выложено 2 часть 1й главы)
Жертва леопарда

PostАвтор: Cerera » Суббота, 10.10.2015, 21:30 » Пост # 1

Leopard's Prey / Жертва леопарда


Количество глав: 20 глав
Перевод: llola
Сверка: bella
Редактура: Yulinarium
Худ. оформление: Solitary-angel


Аннотация

Реми Будро – оборотень-леопард. Ему очень пригодились его необыкновенные способности, как на военной службе, так и в работе копом, когда он выслеживал преступников на болотах Луизианы. И сейчас, Новый Орлеан воспользовался услугами Реми в качестве детектива по расследованию убийств.

Серийный убийца безнаказанно орудует во Французском квартале, похищая и убивая жертв с неимоверной жестокостью и умением. Но не только это притягивает Реми в сумерках. Красивая джазовая певица ночи напролет купается в кроваво-красном свете неоновых огней.

Реми даже представить себе не мог насколько сильно эта страстная, загадочная и, как её песни, чарующая певица заманивает его в темноту. И когда между ними вспыхнет пламя страсти, впервые его обостренный инстинкт самосохранения подвергнется испытанию. Из-за убийцы… и женщины.




Трейлер к книге:


Администратор
Сообщений: 6928
Репутация: [ ]

PostАвтор: llola » Суббота, 19.03.2016, 22:12 » Пост # 76

Да, еще бы хотела написать, почему люблю Реми и Фихан с этой книгой. Реми - живой. Нет, не правильный, не идеальный, не принц. Настоящий мужик, но... у него есть фобии, в чем-то когда-то поступал не правильно... А если посмотреть на нас самих? Он реальный! И он действительно мой герой 59 59 , как впрочем и Дрейк 51

Переводчик
Сообщений: 1348
Репутация: [ ]

PostАвтор: Cerera » Суббота, 19.03.2016, 22:49 » Пост # 77

llola, спасибо за такой ответ. Предыдущие книги помню уже слабо. Но да, и отец никакой и логово такое же. Но я все таки за Сарию) она же маленькая девочка, которую должны были защищать и оберегать)
Но в принципе я с тобой согласна во всем 30


Администратор
Сообщений: 6928
Репутация: [ ]

PostАвтор: llola » Суббота, 19.03.2016, 23:02 » Пост # 78

Цитата Cerera ()
Но я все таки за Сарию) она же маленькая девочка, которую должны были защищать и оберегать)


Я тоже за Сарию и за за Бижу! Никому не хочу пожелать такого детства! И да их должны были оберегать и защищать!! Это без вариантов!

Переводчик
Сообщений: 1348
Репутация: [ ]

PostАвтор: хомчик » Суббота, 19.03.2016, 23:44 » Пост # 79

Девочки, прочла вашу дискуссию. Читала и понимала, что я полный лох. Если я правильно поняла, то вы читали в английской версии? Жаль, что это шестая книга, а остальные не переведены толком. Даже в обсуждение не могу вступить, т.к. ничего не понимаю из-за отсутствия предыдущих книг. Жаль.

Гл. Модератор
Сообщений: 2716
Репутация: [ ]

PostАвтор: llola » Воскресенье, 20.03.2016, 14:43 » Пост # 80

Цитата хомчик ()
Даже в обсуждение не могу вступить, т.к. ничего не понимаю из-за отсутствия предыдущих книг.


Все, что писала Лана и я, есть в этой главе) Ну кроме одного момента про братьев. Автор пересказывает события прошлых книг.
Цитата хомчик ()
Жаль, что это шестая книга, а остальные не переведены толком.


Шестая, потому что её люблю, а вообще это серия Каро. Как уже писала не один раз. Спасибо, что она разрешила взять книгу на перевод.
Хочу тебя обрадовать. Надя написала, что нам скоро ждать продолжения Дождя и Каро взялась допереводить Огонь.
Для себя же решила, если к тому времени, как переведу Жертву, не найдется переводчик на Призраков (Хотя ОЧЕНЬ хочу, чтобы нашелся!!!), то возьму эту серию. Она стоит того, чтобы её перевели!! Со всеми но...

Цитата хомчик ()
Если я правильно поняла, то вы читали в английской версии?


Да, Яся, читали 17

Переводчик
Сообщений: 1348
Репутация: [ ]

PostАвтор: хомчик » Среда, 23.03.2016, 14:11 » Пост # 81

Цитата llola ()
Хочу тебя обрадовать. Надя написала, что нам скоро ждать продолжения Дождя и Каро взялась допереводить Огонь.
Для себя же решила, если к тому времени, как переведу Жертву, не найдется переводчик на Призраков (Хотя ОЧЕНЬ хочу, чтобы нашелся!!!), то возьму эту серию. Она стоит того, чтобы её перевели!! Со всеми но...

Катюша привет! Очень ты меня порадовала такой инфой о переводах. Спасибо! Буду надеяться на Вас, девочки, т.к. в английской версии прочесть не смогу. 7

Гл. Модератор
Сообщений: 2716
Репутация: [ ]

PostАвтор: llola » Среда, 23.03.2016, 20:12 » Пост # 82

Цитата хомчик ()
Спасибо! Буду надеяться


Привет, Яся!! 30 Дорогая, я буду вместе с тобой надеяться и держать кулачки!! Уж эти книги (я имею ввиду Дождь и Огонь) нужно добить до конца!!

Переводчик
Сообщений: 1348
Репутация: [ ]

PostАвтор: хомчик » Пятница, 25.03.2016, 17:22 » Пост # 83

Цитата llola ()
вместе с тобой надеяться и держать кулачки!! Уж эти книги (я имею ввиду Дождь и Огонь) нужно добить до конца!!

Катюша, кулачки держим! Согласна, мне очень обе понравились, то что переведено. 50

Гл. Модератор
Сообщений: 2716
Репутация: [ ]

PostАвтор: llola » Среда, 04.05.2016, 22:36 » Пост # 84

Перевод: llola
Сверка: bella
Редактура: Yulinarium
Худ. оформление: Solitary-angel



Часть 1

Доступно только для пользователей


[1] Blue – Синий (англ.)
[2] «Blue Bayou» — песня Роя Орбисона и Джо Мелсона. Первоначально исполнялась Орбисоном. Позже — Линдой Ронстадт.

Переводчик
Сообщений: 1348
Репутация: [ ]

PostАвтор: llola » Суббота, 07.05.2016, 15:41 » Пост # 85

«Blue Bayou» в исполнении Роя Орбисона.



«Blue Bayou» в исполнении Линды Ронстадт.


Переводчик
Сообщений: 1348
Репутация: [ ]

PostАвтор: Cerera » Воскресенье, 08.05.2016, 14:59 » Пост # 86

Спасибо за продолжение!!!
Жаль послушать пока песни не могу, но постараюсь где-то послушать.


Администратор
Сообщений: 6928
Репутация: [ ]

PostАвтор: Linka » Четверг, 12.05.2016, 12:02 » Пост # 87

Катюша, спасибо за продолжение! Ты молодец! Времени ни как не найти почитать, но обязательно почитаю, как только немного с делами развяжусь!

Администратор
Сообщений: 5080
Репутация: [ ]

PostАвтор: Lfif » Среда, 18.05.2016, 07:20 » Пост # 88

Спасибо большое))

Проверенный
Сообщений: 37
Репутация: [ ]

PostАвтор: llola » Среда, 01.06.2016, 22:09 » Пост # 89

Цитата Linka ()
Катюша, спасибо за продолжение! Ты молодец! Времени ни как не найти почитать, но обязательно почитаю, как только немного с делами развяжусь!


Спасибо тебе дорогая!! Но, если тебе не хочется, то и не читай!

Сама же я перевожу окончание второй главы и тащусь. Не скрою, книга, в качестве перевода, для меня сложна неимоверна. Поэтому пока и выкладываю по частям глав. Но люблю...

Переводчик
Сообщений: 1348
Репутация: [ ]

PostАвтор: хомчик » Пятница, 10.06.2016, 14:03 » Пост # 90

Катюша привет!!! Спасибо тебе огромное за перевод! Я тут совсем выпала из жизни форума по причине проблем со здоровьем... Надеюсь, что теперь буду чаще появляться, правда пока проблемы не решились... 7

Гл. Модератор
Сообщений: 2716
Репутация: [ ]
Форум » Раздел Кристин Фихан » Леопарды » Жертва леопарда » Жертва леопарда (Выложено 2 часть 1й главы)
  • Страница 6 из 8
  • «
  • 1
  • 2
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • »
Поиск:

Последние комментарии

Я начинала читать книгу с опаской, все таки приплетать эротику к церкви, религии для меня было как-т
Охотник-Отступник - восхитительно! Главная героиня полная жизни и огня, адекватно воспринимающая все
Тоже прочитала на днях. Ничего так мишки) Книга конечно на один раз. Немного не понравилось как вела
Развитие отношений вначале очень даже ничего, интересно, а затем............затем все события посыпа