Нам срочно нужны:
- модераторы (желание помогать в развитии сайта, активность, инициативность);
- дизайнеры (уметь создавать красивые авы, арты);
- переводчики (знание английского/русского языков, наличие свободного времени);
- редакторы (знание русского языка, наличие свободного времени);
- сверщики (знание английского/русского языков, наличие свободного времени);
- журналист (наличие свободного времени).
Желающие попробовать свои силы пишите мне (Cerera) в ЛС или на Форум. Мы не кусаемся и всем будем рады. Самое важное - ваше желание работать в команде.
- модераторы (желание помогать в развитии сайта, активность, инициативность);
- дизайнеры (уметь создавать красивые авы, арты);
- переводчики (знание английского/русского языков, наличие свободного времени);
- редакторы (знание русского языка, наличие свободного времени);
- сверщики (знание английского/русского языков, наличие свободного времени);
- журналист (наличие свободного времени).
Желающие попробовать свои силы пишите мне (Cerera) в ЛС или на Форум. Мы не кусаемся и всем будем рады. Самое важное - ваше желание работать в команде.
Главная » 2012 » Июль » 20 » Интервью с Кристин Фихан
21:08 Интервью с Кристин Фихан | |
Поскольку многим из вас известно, что Кристин Фихан стала автором декабря, мы хотели бы воспользоваться случаем, чтобы поприветствовать ее в наших рядах. Как большинство наших пользователей, равно как и пользователи www.christinefeehan.com, мы рады, что она нашла время, чтобы ответить на наши вопросы. Таким образом, здесь мы начнем: Сестры Сердца (Sisters of the Heart) BR: Считаете ли Вы серию "Сестры Дрейк" прелюдией или введением к серии "Сестры сердца"? Кристин:Не факт. Эта серия началась в тот день, когда завершилась серия о сестрах Дрейк. Они связаны, но я считаю эти серии романами о Си-Хевене. Жизни героев переплетаются все больше и больше. Я с самого начала знала, что буду писать о сестрах Дрейк, а затем о Пракенских, таким образом, я считаю их единой серией о Си-Хевене. BR: Что стало основной причиной в Вашем решении изменить направление в этих сериях? Кристин: По моему мнению, я не меняла направление. Я продолжила путь, который начала. BR: Что или кто вдохновил Вас на серию "Сестры Сердца"? Кристин: У меня есть много сестер сердца. Женщины, которые существуют в моей жизни и к которым я привязана. Я знаю женщин, которые связаны между собой, хоть и не являются семьей. Женщины могут быть очень сильными вместе. Любовь родных сестер и любовь сестер сердца одинаково сильна. BR: У Вас есть любимый персонаж или любимая пара в серии "Сестры сердца" или "Сестры Дрейк"? Почему? Кристин: Я склонна относиться очень эмоционально к паре, над которой работаю. Особенно сильное родство у меня с парой из «Water Bound». Эта книга является особенной для меня. Однако, я люблю все свои книги. Это как выбирать любимого ребенка. Вы любите их по различным причинам. BR: Ваша новая героиня Джудит из «Spirit Bound» – творческая личность. Вы, будучи сами творческой личностью, связаны с этой женщиной поверхностно, или Вы вложили в черты ее характера намного больше; частичку своего сердца? В любую из героинь Кристин Фихан? Кристин: Я думаю, каждый автор помещает крошечную частичку себя в своих героев. Я думаю, что Джудит особенно уникальна потому, что в состоянии увидеть мир в таком ярком цвете. Мне жаль, что я не могу этого. Я – акула пера, она использует цвета. Я нахожу это очаровательным. Леопарды BR: Джейк Баннаконни ребенком подвергался истязаниям и оскорблениям, что превратило его в сурового и требовательного мужчину. Ваше развитие характера Джейка и его агрессия по отношению к Эмме и мужчинам, работающим на ранчо, была сопряжена с тревогой, страхом и напряжением. Должен ли читатель симпатизировать Джейку Баннаконни, или, наоборот, понять его прошлое, что сделало его тем человеком, которым он является сегодня? Джейк предназначен для того, чтобы стать сочувствующим персонажем? Кристин: Я надеюсь, что люди прочувствуют этот тип жестокого обращения. Такие шрамы никогда не проходят. Это определяет то, кем мы становимся. Это и было предпосылкой книги. Я хотела дать ей счастливое окончание, и чтобы у Джейка была женщина, которая найдет доброту, все еще оставшуюся в нем, и она это сделала. Конечно, я надеюсь, что люди станут ему сочувствовать. BR: Будучи автором, Вы описали много экзотических мест действия в своих книгах, что позволило читателю окунуться в основную сюжетную линию (особенно в «Темной» серии и «Леопардах»). Образное повествование придает ощущение 'реальности', в противном случае история не поддается объяснению. Где Вы находите дополнительную информацию, и какие исследования проводите перед написанием книги? Кристин: Информация очень обширна для обеих серий. Я собираю ее уже много лет. У меня есть книги, фотографии и видео. Я посещаю различные места, так же прошу других проводить свои исследования для меня. BR: У Джеремии, молодого взрослого Леопарда в «Диком Огне», говорят, есть 7 сестер. Читателю будут представлены эти женщинам как потенциальные спутницы для мужчин-Леопардов, когда основной сюжет вернется к дождевому лесу? Кристин: Честно говоря, не знаю. Леопарды очень неуловимы. В других сериях характеры выдвигаются заранее, за месяцы вперед, но с леопардами так не получается. Я даже не знаю основного героя и места действия, пока по-настоящему не начну книгу. Ghostwalkers BR: Четыре команды "Призраков" (Ghostwalker) и около дюжины потенциальных спутниц. Должны ли мы поверить, что у доктора Уитни было больше женщин с экстрасенсорными способностями на других объектах, содержащихся в заточении, или есть еще государственные «добровольцы», ожидающие своего "назначения"? Кристин: Я думаю, совершенно ясно: девушек будет больше, чем первоначальные двенадцать. Уитни ставил эксперименты много лет. BR: Джек и Кен Нортоны подвергались пыткам в руках воинственных экстремистов. В помощь себе, черпаете ли Вы свои идеи из ежедневных сводок новостей из Африки и Ближнего Востока? Кристин: Не сомневайтесь, что да. Я просматриваю газеты, так же как и мой ассистент, и собираю данные относительно текущих событий. Хотя я и пишу паранормальные романы, но пытаюсь придерживаться такой достоверности, какой могу, чтобы сделать истории как можно более правдоподобными. BR: С серией Ghostwalker связано очень много различных отрядов вооруженных сил. У Вас есть в наличии военный консультант для вопросов и разъяснений? Кристин: Да, их несколько. Так же как есть спец. оперативная группа и спец. корреспонденты в других странах. BR: Торн и Сэм – новые главные герои в следующей книге серии “Ghostwalker” “Samurai Game”. Название книги – это игра слов с наследием Торн и с именем Сэм? Торн – измученная душа, и физически и духовно. Я всегда считала, что Торн и Пол создадут превосходную пару: Пол, будучи врачом с психическими способностями и Торн как объект физического насилия со стороны Уитни и многих других, включая Saber (Саблю). Почему Сэм? Он требовал рассказать свою историю? Кристин: Сэм и Торн прекрасно подходят друг другу. Нет, Самурай - это не игра слов с его именем. Самурай – это то, кем она является. И ей был нужен кто-то, такой же сильный, чтобы встать рядом с ней. Темная серия. BR: Для начала… .НЕ спрашивать о Скайлер и Димитрии. Смешно до невозможности. BR: Относительно Закариаса Де Ла Круз и «Темного Хищника». Вы прокомментировали в своей колонке, что он был «другим с того момента, как его герой прибыл к Вам - что он не казался восстановимым». Основной сюжет во многом отличался от других книг «Темной серии»: Закариас никогда не слышал голоса Маргариты, цвета росли постепенно в течение длительного времени и ТОЛЬКО в присутствии его спутницы жизни, эмоции же оставались глубокими, почти непостижимыми. При написании своих книг, Вы рассматривали возможность «превращения» Закариаса (в любое время)? И вдруг в определенном месте в момент озарения или божественного вмешательства Маргарита выступила в его защиту? Кристин: До «Темной Опасности» я опасалась, что не смогу спасти его и что он превратиться в вампира. Когда появилась Марго, и Закариас отчаянно боролся за ее спасение, я поняла, что это она. Я увидела его воином в своей истинной форме. Мне нужна была женщина одновременно современная и старомодная, чтобы слиться с его хищной природой. BR: Сюжетные линии в Карпатских горах вызывают ощущение романтики и тоски, подобно затаившейся земле с мистическими существами и нежными, любящими героями. Вы считаете связанного карпатского мужчину, прежде всего, воином и защитником, или Спутником жизни и любовником? Спутник жизни предпочтет защитить жизнь принца Михаила или собственную спутницу жизни? Кристин: Я думаю, что все это слито в них воедино. Они – в равной степени и то и другое. Все мужчины и женщины одинаково выбрали бы защиту своего принца. Без него карпатцы перестали бы существовать. BR: В «Темной Опасности» и «Темном Хищнике», вампиры и волшебники готовятся к войне против принца Михаила, который находится в настоящее время в Карпатах. Доминик и Соландж по последним сведениям направляются, чтобы предупредить семью Дубринских о готовящемся нападении. Таааак, будут ли следующие книги Темной серии держать курс на возвращение в Карпаты? И, если война между карпатцами с одной стороны и волшебниками и вампирами с другой будет неизбежна, то увидим ли мы возвращение многих из наших любимых героев? Кристин: Понятия не имею. ОБЩИЕ ВОПРОСЫ: BR: Вебсайт Кристин Фихан стал довольно большим интерактивным сайтом взаимодействия в интернете. Что стало катализатором возникновения Вашего сайта? Кристин: Фактически я не могу много путешествовать по сети. Их слишком много. Если я хочу написать столько книг, сколько планирую за год, то я не могу посетить все сети. Данное решение казалось логичным и самым легким способом поддерживать контакт с моими читателями. И теперь, запустив фансайт, таким образом, я смогу по-настоящему встретиться и провести время с моими читателями. Мне это нравится, собрания – не большие, но близкие, чтобы позволить им стать более личностными. BR: Как Вы относитесь к популярности Вашего сайта и тому огромному количеству пользователей, которые постоянно там участвуют? Вам жаль, что Вы не можете чаще общаться со своими читателями? Кристин: Мне действительно жаль, что я не могу общаться чаще. Я пытаюсь бывать ежедневно, но это не получается, особенно когда поджимают сроки. Я ценю читателей, которые помогают мне отвечать на вопросы в колонке. Я потрясена размером объединения. Я думаю, что мы могли бы насчитать более 2000 пользователей. Мы пытаемся добавлять больше забавных вещей для наших участников, и, кроме того, скоро приобретем дружественную объединенную мобильную связь. BR: Вам нравятся шалости и размышления пользователей сайта, включая еженедельные тематические недели, различные группы ассоциаций и огромное количество сексуальных фотографий, размещенных по всей странице? Кристин: Практически все время я остаюсь на своей странице, таким образом, читатели могут спокойно дискуссировать. Я рада, что им это доставляет удовольствие. BR: Трое из нас (Sandy, Shauni and Barb) встретились в вебсайте Кристин Фихан, и рецензия на новую книгу превратилась в дружбу и в сайт Bodice Rippers Team. Если бы не было Вашего замечательного объединения фанатов и участников, то не было бы сегодня и этого интервью. Разделенная любовь и жажда Ваших сюжетов, создали много новых друзей в КФ-колонке. Что Вы чувствуете, зная, что Ваши книги объединили очень многих людей со всего света в единое сообщество друзей и семью? Кристин: Я поражена и польщена, и чувствую себя особенно благодарной, что у меня так много друзей, и мне нравится, что мои читатели так же нашли место для формирования новых отношений. Молниеносный залп. В мире Кристин Фихан … BR: Ваш любимый герой? Мужчина и женщина. Кристин: Женщины: Рикки, Айвори, Эмма, Торн. Мужчины: Лев, Закариас, Дрейк и Джетор BR: О каких героев было тяжелее всего писать? Кристин:О Закариасе, Жаке, Джейке и Кене. BR: Какую книгу было тяжелее всего писать? Кристин: "Смертельную Игру (Deadly Game)". BR: Кто из героев вызвал у Вас слезы? Кристин: Кен, Джейк, Закариас, Элли. BR: Боксеры или плавки? Кристин: Совсем без них. BR: Любимое место отдыха? Кристин:Какого отдыха??? BR: Вы когда-нибудь были в Карпатах? Кристин: Нет BR: Какой из Ваших героев БОЛЬШЕ ВСЕГО походит на Вашего мужа? Кристин: Никто из них. В каждом можно найти некоторые его черты, но это мешает книгам. Герои становятся для меня реальными. Приобретают собственную личность. Они могут иметь черты и качества людей, которых я знаю, но никогда не лежат в основе кого-либо. Более всего приблизилась я к характеру знакомого мне человека, это в «Safe Harbor» («Безопасная гавань»). BR: Еще раз спасибо, Кристин, за то, что уделили нам время и ответили на наши вопросы. Кристин: Я должна сказать, что некоторые из этих вопросов – это одни из самых лучших и наиболее продуманных вопросов, которые мне задавали в последнее время! Спасибо за доставленное удовольствие и интересное интервью, и желаю вам больших успехов с вашим новым сайтом! Bodice Rippers Team В качестве ремарки: Как Shauni, так и я хотели бы поблагодарить Sandy за ее проницательные вопросы. Перевод - shelena2 Редакция - VIKTORIA Перевод выполнен специально для christinefeehan.ucoz.ru Копирование материала разрешено только с указанием имен переводчика, редактора и активной ссылки на наш сайт. Поцелуйная викторина Ответ на 8 вопрос: Поцелуй в «диафрагму». | |
|
Всего комментариев: 2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Мой профильПривет: Гость
Гость, мы рады вас видеть. Пожалуйста зарегистрируйтесь или авторизуйтесь! Список авторовНаши авторыКатегории раздела
Вход на сайтПоискСтатистикаОнлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0
Сегодня нас посетили: Последние комментарии
Последние обновленные темы
Обновление библиотеки
Создать бесплатный сайт с uCoz
|