Новое:
Нам срочно нужны:
- модераторы (желание помогать в развитии сайта, активность, инициативность);
- дизайнеры (уметь создавать красивые авы, арты);
- переводчики (знание английского/русского языков, наличие свободного времени);
- редакторы (знание русского языка, наличие свободного времени);
- сверщики (знание английского/русского языков, наличие свободного времени);
- журналист (наличие свободного времени).
Желающие попробовать свои силы пишите мне (Cerera) в ЛС или на Форум. Мы не кусаемся и всем будем рады. Самое важное - ваше желание работать в команде.
Главная » Статьи » Собственное творчество » Завершенные

Летопись Фиднемеса. Любимец богов. Глава 46
Два путника осторожно въехали в небольшой, но оживленный город. Их вид заставил стражников у восточных ворот переглянуться: оба были грязны, небриты и крайне измотаны. Даже лошади, на которых они ехали, были в лучшем состоянии. Дарк, заметив усмешки воинов, засмущался, а потому вызывающе поднял подбородок. Мат Фалю было все равно, что думали стражники. Как только они пересекли черту городской стены, волшебник вытянулся, словно струна, напряженно оглядываясь и бормоча что-то себе под нос.
За воротами начиналась вымощенная булыжником мостовая, вдоль которой стояли каменные здания непонятной конструкции. Очевидно, к каждому постепенно прилепляли то сбоку, то сверху дополнительное жилище. Однако у одних строений была плоская крыша, у других - литые шпили с разноцветными флагами. Здесь у всех были окна с цветными витражами, а жители одеты в добротную хорошую одежду.
Дарк проследил за куда-то спешащими горожанами. Люди, едва не отталкивая друг друга, куда-то спешили. Мат Фаль вслушивался в странный рокот, доносившийся справа, куда и сворачивала центральная дорога. Переглянувшись, молодые люди поспешили именно в ту сторону.
Площадь была полна народу, только это был не базарный день. Все переговаривались и чего-то ждали. Чуть вдали, где-то в центре площади, был сложен хворост и дрова вокруг совсем недавно обструганного столба. Толпа зашумела и стала неохотно расступаться рядом с путниками. На простой телеге, окруженной стражниками в черной форме со странными символами на плащах, кого-то везли. Мат Фаль, сидя в седле, с удивлением и жалостью рассматривал девушку, чьи руки были привязаны к краю телеги. Она была одета в длинную алого цвета рубаху, не скрывавшую, однако следов пыток. Длинные волосы закрывали бледное лицо, опущенное вниз. Рядом с ней сидели два человека в черных балахонах с такими же, как и стражников, странными знаками.
- Что происходит? – громко спросил Мат Фаль, не замечая удивленных взглядов горожан, стоявших рядом.
- Она колдунья и в сговоре с нечистью, - ответил кто-то, подозрительно глядя на чужаков.
- Она только красива и даже не ведает о колдовстве, - решительно отрезал Мат Фаль.
Дарк в буквальном смысле стащил друга с коня и увлек его за собой в переулок, проталкиваясь сквозь толпу. Оглянувшись, нет ли погони, военачальник дал волю своему гневу.
- Ты с ума сошел? - яростно заговорил граф, - В этом городе казнят любого, кто хоть намекнет на магию. А ты осмелился защищать колдунью!
- Она простая девушка и никому не сделала зла, - начал спорить Мат Фаль не менее яростно.
- Те двое – слуги Порядка….
- Ага, - язвительно перебил своего друга волшебник, - А ты представляешь, что означают символы на их одеждах?
- Конечно, - усмехнулся снисходительно Дарк, - Это символы справедливости.
- И кто это тебя так просветил? – покачал головой Мат Фаль.
- Моя невеста… Это ее город. – уже недоуменно пояснил военачальник, начав что-то подозревать.
- Невеста… - хмыкнул Мат Фаль, - Дарк, это знаки тьмы. Стрела – кровь, круг – жертвенник, огонь – жертвоприношение.… Это знаки нечисти, и сейчас происходит не казнь, а жертвоприношение.
- Не может быть! – выдохнул пораженный военачальник. Заметив мелькнувшие черные плащи, он констатировал, - Нас ищут.
- Да, но я кое-что должен сделать, - ответил Мат Фаль.
- Что ты еще задумал? – воскликнул Дарк. – Нас сейчас поймают, лошадей то мы оставили…
- Если они принесут жертву, горожане станут не просто свидетелями этого, нет, они станут соучастниками, незаметно для себя слугами Уркама…. Я должен все исправить, - с этими словами Мат Фаль стал ловко взбираться на дом, проявив недюжинные акробатические способности.
Дарк растерянно проводил друга взглядом, но когда заметил появившихся стражников, решительно полез наверх, монотонно повторяя самые изощренные ругательства при каждом ударе или срыве и стараясь не глядеть вниз. Он продолжал ругаться, оглядывая исцарапанные руки и потирая ушибленное колено, даже когда оказался на плоской крыше дома. Необычные действия друга заставили его замолчать.
Мат Фаль рассматривал происходящее внизу. Девушку, привязав к столбу, били кнутами. У бедняжки не было сил даже кричать. Кто-то из толпы заметил молодых людей на крыше и привлек внимание соседей. Головы одна за другой оборачивались в их сторону.
Мат Фаль понимал, что девушка умрет, но умрет в страшных мучениях, которые еще только начинались. Замотанные запястья сказали волшебнику больше, чем кому-либо. Эти «стражи порядка» попробовали ее кровь, и они не успокоятся на этом. Воины, забравшиеся следом, почти схватили Дарка. Военачальник изо всех сил вцепился в дымоходную трубу. И в этот момент сильно и звучно зазвучал голос Мат Фаля. Ветер раздувал полы его плаща, руки были вытянуты так, словно волшебник хотел укрыть весь город ладонями, спрятать от зла. Голос Мат Фаля звучал во всю мощь, чаруя красотой и заклинаниями, рассыпаясь разноцветными искрами. Люди замерли, вслушиваясь в слова любви, надежды и веры.… Однако некоторые, и в том числе двое «слуг Порядка», старались закрыть уши руками, чтобы не слышать магии, но убежать от нее не могли.
Голос набирал силу, взвиваясь до высоких нот. Ветер подхватывал его, а эхо, словно помогая, разносило по всем переулкам и закоулкам города. Никто не мог скрыться от его колдовской силы. Мат Фаль накинул магическую сеть на весь город, взяв его под свой контроль. Девушка медленно подняла затуманенные глаза. Мат Фаль улыбнулся ей, забирая ее боль, ее страдания. Он взмахнул рукой, и несчастная жертва повисла на веревках. Неожиданно сияние оторвалось от пленницы и устремилось вверх, к своему спасителю. Волшебник понизил голос на низкие ноты, и весь город зарыдал о судьбе несчастной девушки. Мат Фаль стремился вызвать взрыв человеческого сострадания, и ему это удалось. Это усилило магическое воздействие во много раз, вызвав радостную улыбку у самого волшебника, впервые почувствовавшего какую-то надежду.
С сияющими глазами он принял в свои ладони свободную душу. Сияние опустилось, доверчиво прильнув и обжигая своим теплом. Мат Фаль легко подул на нее и подбросил в лучи солнца. На глазах завороженных горожан сияние стало приобретать перья, крылья…. Радостный клекот свободного создания огласил голубое пространство неба. На руку ученика Фиднемеса опустился ястреб. Последние ноты эхо отнесло в самые удаленные уголки города, и наступила тишина….
- Идем, - дернул за плащ Дарка Мат Фаль.
Военачальник встрепенулся, приходя в себя от действия чар, вытер текущие по щекам слезы, обнял как родных стражников, которые совсем недавно стремились отцепить его от трубы, и стал спускаться вниз, бесстрашно повторяя акробатические трюки друга.
Толпа расступалась перед ними. Горожане, стирая слезы, радостно обнимались, словно только что встретились после долгой разлуки. В городе творилось что-то невообразимое.
Найдя своих брошенных лошадей, молодые люди осторожно вывели их из толпы, при этом постоянно попадая по пути в чьи-то объятия. Мат Фаль вскочил на коня, наблюдая краем глаза за крайне напряженным и молчаливым военачальником. Они покинули пределы города, провожаемые благословениями. Дарк постоянно оборачивался, но только спустя пару часов заговорил.
- Это я утверждал, что песней нельзя околдовать? – Мат Фаль в ответ лишь кивнул головой, с улыбкой глядя на ястреба, сидевшего на запястье, – Я ошибся, - Дарк внимательно, будто впервые видел, посмотрел на своего друга, - Ты воистину колдун?
- Я волшебник, - мягко поправил ученик Фиднемеса.
- А она? – кивнул Дарк на ястреба.
- Иначе я не мог ее спасти. Тьма коснулась ее, ее кровь уже была принесена в жертву. Я предпочел поселить ее душу в эту милую птичку, – Мат Фаль ласково погладил пестрые перья.
- Да, милая, - согласился граф, - поглядывая на острые когти и клюв. Птица склонила голову, разглядывая его в ответ.
- Тем самым, я отнял у Уркама не только жертву, но и сторонников. Думаю, он не ожидал этого удара, – волшебник немного печально улыбнулся.
- Ты властен над жизнью и смертью? – осторожно поинтересовался Дарк.
- Скажем, я посвящен в тайну этой власти, - загадочно ответил Мат Фаль.
- Кто же ты? – задал вопрос военачальник.
- У меня в стране нас называют учениками Фиднемеса, Священной Рощи. Мы должны нести добро людям, сражаясь с любым проявлением зла, – отчеканил волшебник давно заученное правило.
- Долг – это тяжелая ноша…. - покачал задумчиво головой Дарк.
- Еще какая! - вздохнул Мат Фаль.
- И что, все выполняют этот долг? – любопытство вновь закипело в душе военачальника.
- Конечно, нет, Дарк, – улыбнулся печально ученик Фиднемеса, – ученики – такие же люди. Но все знают о наших способностях, наши правила заучивают в школах, законы страны, это наши законы. Всякий желающий может учиться в Священной Роще.
- Как по легенде… - задумчиво и немного испуганно промолвил Дарк.
- Даже если и так… - Мат Фаль посмотрел в его глаза, – Я уйду из Митюна, и ваша свобода будет в неприкосновенности.
- Нам больше не нужна наша свобода! – зло воскликнул военачальник, отчего ястреб недовольно взмахнул крыльями, балансируя на запястье своего спасителя. Дарк понизил голос, - Нам нужно избавиться от нечисти, и наплевать, кто в этом поможет!
- Я обязан выполнить свой долг. Сожалею, Дарк. – горько покачал головой Мат Фаль.
- Пусть его выполнят за тебя, - граф стал похож на недовольного маленького ребенка.
- Мне тоже часто этого хочется, - терпеливо объяснял волшебник, - Но потом я понимаю, что без меня они не справятся, – Фаль вздохнул. – И потом, Дарк, я дал слово Уркаму….
- Я отправлюсь с тобой, – решительно заявил военачальник, нахмурив брови.
- Твое рвение спасти Митюн очень похвально, мой друг. Но Уркам предложил мне обмен: моя жизнь в обмен на жизнь Гвиддель, – Мат Фаль с сожалением посмотрел на своего друга.
- Я понимаю, что ты выбрал, - кивнул головой Дарк, вздохнув. – Но как же мы? Кто поможет нам справится с нечистью?
- Ты, Дарк, - улыбнулся ученик Фиднемеса. – Я научу тебя, как удержать их, как бороться с ними, как побеждать. Я раскрою тебе все их слабости…
- Ты слишком много знаешь, - усмехнулся печально Дарк. – Но, как я понял, ученики Фид… чего-то-там хотят изменить весь мир?
- Фиднемеса.… Да, мы сражаемся с любой несправедливостью, приходя на помощь людям. Но порой они ненавидят нас, боясь магии и сил, неподвластных их разуму, – Мат Фаль тяжело вздохнул. – Мы с радостью отдаем свои жизни во имя Света, ведь именно для этой цели мы посвятили свою жизнь обучению в Фиднемесе.
- Вы – самоубийцы! – изумленно воскликнул Дарк.
- Никогда не думал об этом в таком ракурсе, - засмеялся Мат Фаль.
- Вот-вот, - кивнул граф, - Очевидно, никто из учеников не думает о себе…
- Ты быстро все схватываешь, - удовлетворенно заметил волшебник. – Нам просто некогда думать о себе. И потом, такие мысли часто порождают страх в душе, а страх – первый шаг к поражению. Запомни это, Дарк.
- А что с городом?
- Я снял проклятие. Они свободны и вскоре сами решат, как им жить дальше. Для Уркама он потерян навсегда, – Счастливая улыбка осветила усталое лицо волшебника.
- Ты заставил всех нас рыдать, - Дарк пожал плечами, словно удивляясь сам себе.
- Каждый ученик это может, - засмеялся Мат Фаль. – Мы просто открываем новые грани человеческой души.
- Вы так всесильны… - Военачальник поежился, осознавая, что такой же ученик рядом с ним.
- Совсем нет, - вновь печально вздохнул Мат Фаль, - Мы не имеем права на ошибку, ибо платим за нее своей жизнью… - Волшебник подумал о себе, что он уже совершил один промах, и теперь его ждет расплата, – Часто нас убивают только за то, что мы явились без приглашения, или кто-то обознался, или кто-то лжесвидетельствовал, чтобы свалить вину на кого-то другого…. Причин много, но исход один.
- Но вы же владеете магией?! – воскликнул Дарк.
- Мы не имеем права причинять людям вред и использовать магию против них, – покачал головой волшебник, - Когда ученик на грани гибели, сообщение, подчас, приходит в Фиднемес слишком поздно…
- Ты видел это, - констатировал Дарк, вглядываясь в потемневшее от горьких воспоминаний лицо своего спутника.
- Нас бьют, унижают, издеваются и убивают, - как во сне говорил Мат Фаль, будто не слыша графа, - А мы не можем раскрыть своих имен!
- То есть вы творите добро тайно? – еще больше удивился военачальник, - Но какой в этом смысл?
- Добро должно твориться тайно…, - ответил волшебник, посылая своего коня вперед.

Источник: http://christinefeehan.ucoz.ru/forum/55-518-1
Категория: Завершенные | Добавил: Marishka (05.11.2014) | Автор: АрЭльт
Просмотров: 180 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

Мой профиль

Привет: Гость

Гость, мы рады вас видеть. Пожалуйста зарегистрируйтесь или авторизуйтесь!

Наши авторы

Категории раздела

Вход на сайт

Поиск

Статистика


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Сегодня нас посетили:

Последние комментарии

Я начинала читать книгу с опаской, все таки приплетать эротику к церкви, религии для меня было как-т
Охотник-Отступник - восхитительно! Главная героиня полная жизни и огня, адекватно воспринимающая все
Тоже прочитала на днях. Ничего так мишки) Книга конечно на один раз. Немного не понравилось как вела
Развитие отношений вначале очень даже ничего, интересно, а затем............затем все события посыпа