[ Вход · Выход Регистрация · · Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ] |
Форум » Раздел Кристин Фихан » Темная серия » Темный огонь » Темный огонь (обсуждение) |
Темный огонь |
Dark Fire / Темный огонь Они были повелителями ночи, целую вечность искавшими повелительницу света… «За все надо платить». Так предупредил ее Дариус, когда она согласилась путешествовать с его труппой. Завороженно всматриваясь в жесткую линию его рта, непреклонную решимость на лице, бездушную пустоту черных глаз, Темпест боялась спросить, что же это за цена. Она всегда была другой, не такой как все. В мгновение, когда его руки сомкнулись вокруг нее, окутав колдовскими чарами, Дариус, казалось, понял ее уникальные способности. Но что же несет его поцелуй: любовь и отношения, которые она искала, или же опасность, которая окажется сильнее его пантер? Где-то в глубине души Темпест понимала, что знает ответ. У нее не было выбора, кроме как принять прикосновение его бархатного языка, подчиниться раскаленному жару, пронизывающему ее кожу, и вкусить ни с чем не сравнимое эротическое удовольствие… Обсуждаем
|
Очень хочу прочитать эту книгу. Дарий самоотверженный, волевой персонаж хотелось бы узнать как сложится его поиск Спутницы жизни. Если есть перевод этой книги поделитесь пожалуйста ПЛИЗ......
|
Есть на Нотабеноиде, не откорректированный, кошмарный (по крайней мере, когда последний раз видела, был не откорректирован)
Добавлено (16.06.2014, 21:47) Добавлено (16.06.2014, 22:11)
|
Очень быстро втянулась в серию,что не сразу поняла,что пропустила 6ую, дочитав уже до 11ой книги серии)) На вашем форуме только поняла,что пропустила эту книгу... Прочитав про Джилиана и Дезери, очень захотелось узнать историю Дария,надеюсь,что книгу в скором времени переведут,так как читать по главам тяжко...лучше уж дождаться всей книги
|
Тоже хотелось бы узнать, но и я не имею ответа в этом вопросе, для допуска скачивания там необходимо 100 сообщений по форумам и 10 комментариев в библиотеке, это мммм.... немало, поэтому получение допуска к скачиванию отсрочено по времени. Вся надежда на привилегированных граждан у которых есть допуск.
|
Полагаю, у всех пока перевод с Нотабеноида, неоткорректированный. Причём, там почти вся книга практически откорректирована, но последние несколько глав читать вообще невозможно. С корректурой пока не появлялся, жаль конечно, я бы почитала с удовольствием.
|
Это такой же перевод как и Темная мелодия для допуска скачивания там необходимо 100 сообщений по форумам и 10 комментариев в библиотеке, это мммм.... немало Я как прочла то чуть в обморок не упала, сделать платной библиотеку выставляючи чужие книги и переводы
|
Ангелы пытаются выживать, видимо, сайту не просто приходится, как впрочем, и многим аналогичным ресурсам, они выдвинули требования 100 сообщений и 10 комментариев, при этом дали альтернативу - заплати за абонемент - получишь допуск к скачке. Жёстко, конечно, особенно, если учитывать, что есть бесплатные ресурсы с абсолютно беспроблемной скачкой с выбором форматов РТФ или ФБ2 - тот же самый ЛФР, который является крупной библиотекой с самостоятельной командой переводчиков и редакторов для самостоятельных переводов, есть и другие, очень уважаемые и полюбившиеся ресурсы. В конце-концов 100 сообщений рано или поздно наберутся итак. Вопрос денежных поступлений непростой и дело даже не в сумме денежных переводов (в конце-концов никто не требует больших денег), вопрос больше в процедуре перечислений (на мой взгляд конечно).
|
Девочки, всем доброго времени суток!
Я очень долго не появлялась здесь по причине угасания интереса к однообразным, как мне иногда казалось, персонажам Темной серии. Но недавно прочла пару книг, которых до этого не замечала, и интерес возобновился. Хотела прочесть эту историю, но не могу попасть на Нотабеноид - там, если я правильно понимаю, все только для своих? К коим я не отношусь Хотя некоторым образом я к братии переводчиков все же причастна - вычитываю (бэчу звучит как-то странно ) серию "Братство Черного Кинжала" Дж. Р. Уорд (сейчас над "Король" работаем). Времени катастрофически не хватает, и продираться сквозь английский еще и Фихан я не готова. Так что если кто из вас, барышни, может похвастаться наличием перевода этой книги и альтруизмом - скиньте ее мне на iya1985@list.ru Заранее благодарю!
|
Lychien, В Ноту теперь только по приглашения можно зайти и только в те переводы в которых участвовала.
Огня нормально перевода увы нет, по сети гуляем какой-то вычитанный и бог знает как переведен Хотя некоторым образом я к братии переводчиков все же причастна - вычитываю (бэчу звучит как-то странно ) серию "Братство Черного Кинжала" Дж. Р. Уорд (сейчас над "Король" работаем) Ооо там не говорю та хоть здесь) Спасибо тогда большое за перевод! Очень жду весь перевод!
|
Я тут увидела на ЛФР, что выложили не вычитанный перевод с notabenoid.org. Я уважаю их желание и рвение! Действительно очень долгожданная книга и одна из моих любимых!! Но я прочитала предложение из одного абзаца в последней главе (больше читать не стала) "Он приготовил толстую кровать с мягкими листьями, чтобы встретить ее." Другие цитаты приводить не стала... Тут не вычитывать - переводить надо (но это мое мнение )
Я, конечно, понимаю, что вы можете сказать, а ты сама попробуй, переведи. Поэтому замолкаю. Вам решать: читать или не читать.
|
| |||